(0.68) | (2Taw 20:25) | (jerusalem: ternak) Dalam naskah Ibrani tertulis: di tengah-tengah mereka |
(0.66) | (2Taw 1:13) |
(endetn: dari) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "menudju ke-". |
(0.66) | (2Taw 6:38) |
(endetn: seteru) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Junani serta 1Ra 8:48. Tertulis: "pembuangannja". |
(0.66) | (2Taw 7:17) |
(endetn: sehingga) diperbaiki menurut 1Ra 9:4. Tertulis: "dan untuk". |
(0.66) | (2Taw 19:8) |
(endetn: mereka menetap) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "mereka berbalik". |
(0.66) | (2Taw 20:1) |
(endetn: Me'um) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "'Amon". |
(0.66) | (2Taw 20:25) |
(endetn: pakaian) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Latin (Vlg.). Tertulis: "majat2". |
(0.66) | (2Taw 22:5) |
(endetn: orang2 Aram) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Latin (Vlg.). Tertulis: "pembusur2". |
(0.66) | (2Taw 23:1) |
(endetn: (masuk") .... mereka) ditambahkan (masuk) menurut terdjemahan Latin (Vlg.) dan diperbaiki (mereka). Tertulis: "dia". |
(0.66) | (2Taw 25:19) |
(endetn: Nikmatilah) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah, Latin (Vlg.) dan 2Ra 4:10. Tertulis: "Lihatlah". |
(0.66) | (2Taw 26:5) |
(endetn: ketakutan) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Syriah dan Junani. Tertulis: "melihat". |
(0.66) | (2Taw 31:16) |
(endetn: (tiga) puluh) diperbaiki sesuai dengan satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "tiga". |
(0.66) | (2Taw 32:31) |
(endetn: (radja)) ditambahkan menurut keterangan Jahudi (Targum). "diutus", diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "mengutus". |
(0.66) | (2Taw 33:8) |
(endetn: mereka) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan2 kuno. Tertulis: "kamu". |
(0.66) | (2Taw 34:6) |
(endetn: jang telah .... dst) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani. Tertulis: "mengudji (membiasakan) (rumah2 mereka(?)"! |
(0.66) | (2Taw 35:4) |
(endetn: sesuai dengan (2x)) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dalam, atas". |
(0.66) | (2Taw 36:9) |
(endetn: (delapanbelas)) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan 2Ra 24:8. Tertulis: "delapan". |
(0.66) | (2Taw 2:10) | (jerusalem: bahan makanan) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis pukulan. |
(0.66) | (2Taw 11:23) | (jerusalem: menyediakan banyak isteri) Dalam naskah Ibrani tertulis: ia minta nasehat banyak isteri. |
(0.66) | (2Taw 22:5) | (jerusalem: orang-orang Aram) Dalam naskah Ibrani tertulis: pemanah-pemanah. |