(0.14) | (Yes 15:6) |
(ende: Mimrim) tempat berair didekat Laut Mati. |
(0.14) | (Ayb 28:15) |
(endetn: emas kertas) diperbaiki. Tertulis: "tempat tertutup(?)". |
(0.14) | (2Tes 3:16) | (jerusalem: terus-menerus) Var: di segala tempat. |
(0.13) | (Ef 4:9) |
(bis: tempat yang serendah-rendahnya di bumi ini) tempat yang serendah-rendahnya di bumi ini: atau tempat yang sangat rendah, yaitu bumi sendiri. |
(0.13) | (Yeh 6:13) |
(ende) Ajat ini membilang pelbagai tempat sutji, tempat Israil mendjalankan ibadah jang terlarang. |
(0.13) | (Mzm 74:20) | (jerusalem: tempat-tempat gelap...) Maksud larik ini dalam naskah Ibrani tidak jelas. |
(0.13) | (Mzm 113:5) | (jerusalem: di tempat yang tinggi) Ialah sorga, tempat kediaman Allah. Terjemahan lain: yang naik tinggi untuk bertakhta. |
(0.13) | (Mat 13:54) | (jerusalem: di tempat asalNya) Ialah Nazaret tempat Yesus diasuh, Mat 2:23. |
(0.13) | (Kis 7:7) | (jerusalem: di tempat ini) Stefanus menggantikan gunung Horeb dengan "tempat ini", yakni BAit Allah di Yerusalem. |
(0.13) | (Ibr 4:3) | (jerusalem: Sebab) Var: Jadi |
(0.13) | (Kel 20:24) | (jerusalem: Pada setiap tempat ....) Berlawanan dengan Ula 12:5, dll, Kitab Perjanjian memperbolehkan banyak tempat beribadat. Ibadat adalah syah di setiap tempat Allah pernah menyatakan diri hadir atau menampakkan diri. Tempat-tempat itu ternyata milik Tuhan. |
(0.12) | (Kel 3:5) |
(ende: Tempat) (engkau berdiri): hibr. "maqom". Kata ini seringkali menundjukkan tempat jang keramat. Mungkin tempat ini oleh suku-suku sekitarnja sebelumnja dianggap keramat. |
(0.12) | (1Taw 21:26) |
(ende) Api jang turun dari langit itu menjatakan, bahwa Jahwe berkenan akan tempat ini sebagai tempat sutji untuk BaitNja nanti. Jahwe sendiri memilih tempat itu. |
(0.12) | (Mzm 74:8) | (jerusalem: segala tempat pertemuan Allah) Ialah tempat beribadat. Kurang jelas apakah dimaksudkan rumah-rumah ibadat Yahudi (sinagoga) atau tempat beribadat pada umumnya (termasuk kuil-kuil agama kafir). |
(0.11) | (Kej 33:17) |
(bis: Sukot) Sukot: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "tempat berteduh". |
(0.11) | (1Sam 20:25) |
(bis: mengambil tempat di hadapannya) Sebuah terjemahan kuno: mengambil tempat di hadapannya; Ibrani: berdiri. |
(0.11) | (2Sam 19:18) |
(bis) Kemungkinan besar artinya Mereka ... menyeberangi; Ibrani: Tempat penyeberangan menyeberangkan. |
(0.11) | (Kej 28:22) |
(ende) Ajat ini menerangkan pendirian sebuah tempat-pemudjaan di Bethel. |
(0.11) | (Bil 11:34) |
(ende) Keterangan nama tempat inipun tidak tjotjok dengan ilmu bahasa. |
(0.11) | (Bil 34:7) |
(ende: gunung Hor) ini bukan gunung tempat Harun wafat. |