(0.53360378125) | (2Taw 18:2) | (jerusalem: menyembelih) Yang dimaksud kiranya mempersembahkan sebagai korban. Korban itu tidak disebut dalam 1Raja-raja. Itu terjadi jauh dari tempat kudus yang halal, sehingga korban itu mencelakakan. |
(0.53360378125) | (Yes 18:1) | (jerusalem) Nubuat ini mengenai negeri Mesir yang di sini direbut Etiopia (Ibraninya: Kusy, nama Etiopia dahulu). Sebab di zaman Yesaya Mesir diperintah raja-raja yang berkebangsaan Etiopia. |
(0.5030864375) | (1Sam 27:6) | (jerusalem: Ziklag) Kota itu terletak di perbatasan wilayah orang Filistin di sebelah timur laut Bersyeba. Akhis mempercayakan kota itu kepada Daud, supaya pasukan Daud berlaku sebagai polisi di padang gurun yang berdekatan |
(0.5030864375) | (1Raj 20:32) | (jerusalem: dia saudaraku) Raja-raja taklukkan menyebut dirinya hamba raja yang menaklukkan mereka. Raja-raja yang sama-sama berkuasa saling menyapa sebagai saudara. Benhadad menyatakannya kalah, tetapi Ahab menolak penaklukannya. Mendengar kata "saudaraku" para utusan Benhadad mengerti bahwa perkara raja mereka sudah dimenangkan. |
(0.5030864375) | (2Taw 24:1) | (jerusalem) Kisah 2Tawarikh ini pada umumnya sejalan dengan 2Ra 12:1-17. Tetapi ada perbedaan-perbedaan yang sebegitu besarnya sehingga jelas bahwa si Muwarikh memakai suatu sumber lain dari 2Raja-raja. Sumber itu barangkali "Tafsiran (midrasy) kitab raja-raja" yang disebut dalam 2Ta 24:27. |
(0.44466978125) | (Kej 40:2) |
(full: FIRAUN.
) Nas : Kej 40:2 Inilah istilah umum yang dipakai untuk raja-raja Mesir. Biasanya ini ditambahkan kepada nama sang raja. |
(0.44466978125) | (1Raj 16:3) | (jerusalem) Seluruh ayat ini adalah sebuah sisipan yang mengulang isi 1Ra 16:1-4 tetapi sebagai sebab hukuman atas diri Baesa ia menambah pembunuhan atas diri Yerobeam, hal mana tidak sesuai dengan pandangan seluruh kitab Raja-raja. |
(0.44466978125) | (1Raj 19:16) | (jerusalem: harus kauurapi menjadi nabi) Mengenai pengurapan bdk Kel 30:22+. Nabi-nabi memang tidak diurapi. Di sini istilah itu dipakai dengan arti luas dan diperbaiki disebutkannya pengurapan raja. Raja memang diurapi, 1Sa 9:26+. |
(0.44466978125) | (1Raj 20:1) | (jerusalem: Benhadad) Ialah Benhadad II, raja kerajaan Aram di Damsyik dan pengganti Benhadad I, 1Ra 15:18+ |
(0.44466978125) | (1Raj 22:28) | (jerusalem: Lalu disambungnya....) Bagian ayat ini berupa sebuah sisipan yang mengutip pembukaan kitab Mikha. Sisipan itu ditambahkan oleh seorang menyadur kitab Raja-raja yang menganggap kedua nabi itu satu dan sama. |
(0.44466978125) | (2Raj 7:6) | (jerusalem: raja-raja orang Het dan raja-raja orang Misraim) Yang dimaksud ialah penguasa-penguasa di bagian utara negeri Siria. Misraim biasanya berarti: Mesir. Tidak perlu misraim diperbaiki menjadi musri, suatu bangsa yang tidak dikenal di Asia Kecil. |
(0.44466978125) | (2Raj 9:7) | (jerusalem) Bagian ini ditambahkan oleh penyusun kitab Raja-raja pada kisah asli. Dalam kisah asli orang muda itu melarikan diri, segera setelah Yehu diurapi. Sebab demikianlah diperintahkan Elisa, 2Ra 9:3. |
(0.44466978125) | (2Raj 14:21) | (jerusalem: Azarya) Hanya dalam kitab 2Raja-raja itu disebut Azarya, padahal di tempat-tempat lain selalu bernama: Uzia. barangkali Azarya adalah namanya waktu kecil dan Uzia namanya waktu menjabat raja. |
(0.44466978125) | (2Raj 19:2) | (jerusalem: Disuruhnyalah) Seperti raja-raja Israel dan Yehuda dahulu, demikianpun Hizkia menghubungi seorang nabi sebagai penasehat dalam hal perang. bdk 1Ra 22:8 dst; 2Ra 3:11 dst;2Ra 6:8 dst. dll. |
(0.44466978125) | (1Taw 29:29) | (jerusalem: riwayat Samuel...riwayat Gad) Kitab-kitab "kenabian" yang dimaksud agaknya kitab Samuel dan kitab Raja-raja. Memang dalam daftar kitab-kitab suci Ibrani kedua kitab tsb termasuk "Nabi-nabi yang terdahulu". |
(0.44466978125) | (2Taw 2:8) | (jerusalem: kayu cendana) Bdk 1Ra 10:11+. Menurut 1Raja-raja kayu itu didatangkan dari Ofir, tetapi menurut 2Tawarikh dari gunung Libanon, bdk 2Ta 9:10. |
(0.44466978125) | (2Taw 6:3) | (jerusalem) Si Muwarikh hampir secara Harafiah menyalin 1Ra 8. Bab 1Raja-raja ini yang disadur sesuai dengan tradisi Ulangan dan dilengkapi di masa sesudah pembuangan, begitu saja sesuai dengan minat dan pikiran si Muwarikh. |
(0.44466978125) | (2Taw 19:2) | (jerusalem: Yehu) 1Raja-raja tidak berkata tentang nabi Yehu itu. Ia ditampilkan untuk mengungkapkan pendapat si Muwarikh sendiri mengenai perjanjian Yosafat dengan Ahab. Ahab memang tidak berkenaan, tetapi Yosafat disayangi oleh karena perbuatan-perbuatan baiknya. |
(0.44466978125) | (Ezr 6:10) | (jerusalem: mendoakan raja) Doa bagi raja-raja kafir juga dianjurkan dalam Yer 9:7; Bar 1:10-11; 1Ma raja-raja&tab=notes" ver="">7:33. Bdk Rom 13:1-7; 1Pe 2:13-17. |
(0.44466978125) | (Est 1:2) | (jerusalem: benteng Susan) Kota Susan (atau: Susa) terletak di sebelah timur kota Babel dan dahulu menjadi ibu kita negeri Elam. Selama musim dingin raja-raja Persia berkediaman di Susan. |