Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 113 ayat untuk permulaan (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.42) (Yer 28:1) (ende: Dalam tahun itu djuga (lih. Yer 27:1), pada permulaan....Sedekia)

Tjatatan ini tidaklah tjotjok dengan tahun keempat itu. Si penjusun menggabung dua peristiwa; jang ditjeritakan disini terdjadi dalam tahun keempat

(0.42) (Luk 23:54) (jerusalem: dan sabat hampir mulai) Boleh diterjemahkan juga: dan sabat mulai bersinar. Kalau demikian maka barangkali disinggunglah adat Yahudi bahwa pada permulaan hari Sabat, Jumat petang, lampu-lampu dinyalakan.
(0.33) (Kel 10:19) (bis: Laut Gelagah)

Laut Gelagah: Mungkin juga yang dimaksud di sini: 1) Kumpulan danau dan rawa di antara permulaan Teluk Suez dan Laut Tengah. Di sana banyak tumbuh rumput yang hidup di dalam air. Wilayah ini umumnya dianggap sebagai tempat kejadian-kejadian yang dilukiskan dalam Keluaran pasal 13. 2) Teluk Suez 3) Teluk Akaba 4) Laut Merah yang sesungguhnya.

(0.33) (Ul 11:4) (bis: Laut Gelagah)

Laut Gelagah; mungkin yang dimaksud di sini: 1) Kumpulan danau dan rawa-rawa di antara permulaan Teluk Suez dan Laut Tengah. Di sana banyak tumbuh rumput gelagah, sejenis rumput yang tumbuh di dalam air. Daerah itu umumnya dianggap sebagai tempat kejadian-kejadian yang diceritakan dalam buku Keluaran pasal 13. 2) Teluk Suez 3) Teluk Akaba 4) Laut Merah yang sesungguhnya.

(0.33) (Kej 13:2) (ende)

Berkat jang dianugerahkan kepada Abram menampakkan diri dimana-mana dalam tjerita-tjerita, jaitu berudjudkan perlindungan Tuhan jang istimewa, dan kesedjahteraan jang melimpah. Dengan sengadja djaman para Bapa bangsa dilukiskan sebagai permulaan baru hubungan dengan Tuhan jang amat eratnja, dalam keadaan damai-bahagia, bertentangan dengan keadaan didunia kafir.

(0.33) (Kej 47:17) (ende)

Untuk pertama kalinja disebutkan disini adanja kuda-kuda. Kuda-kuda dibawa masuk tanah Mesir oleh sebuah suku semit bernama Hyksos. Suku ini bahkan sementara lamanja memerintahkan tanah Mesir (lebih kurang 1700-1550 sebelum Masehi).

Menurut dugaan orang, pengangkatan Jusuf mendjadi Wasir, dan imigrasi putera-putera Jusuf ditanah Mesir terdjadi pada permulaan pemerintahan Dinasti Hyksos ini.

(0.33) (Hak 19:30) (ende)

Dalam terdjemahan Junani ditambahkan pada permulaan ajat ini: "Ia memerintahkan kepada orang2 jang dikirimkannja itu: Demikianlah harus kamu katakan kepada bani Israil: Belum pernah sedemikian itu terdjadi semendjak bani Israil keluar dari Mesir hingga hari ini". Rupa2nja bagian ini aseli dan hilang dari naskah Hibrani.

(0.33) (Yes 1:18) (ende)

Bahasa kiasan. Allah mengundang Jerusjalem untuk ber-sama2 menghadap hakim. Djika mau, maka tindakan itu mendjadi pengakuan kesalahannja dan permulaan pertobatan. Lalu dosa2 Jerusjalem akan diampuni, sekali pun pengampunan itu rupa2nja tak mungkin djuga, sebagaimana kain merah-ungu tidak dapat mendjadi putih.

(0.33) (Yer 27:1) (ende)

Mungkin sekali bagian ini suatu ringkasan beberapa peristiwa jang setjara tertulis dikirim bersama dengan Jeremia (Yer 27:1-29:32) kepada kaum buangan jang th. 597 diangkut ke Babel. Terdjemahan Junani dalam bagian ini sangat berbeda dengan teks Hibrani.

(0.33) (Hos 6:7) (ende)

Kurang terang apakah Hosea menjindir suatu dosa tertentu, jang terdjadi di (kota) Adam (bukan manusia pertama), tempat Israil dahulu menjeberangi sungai Jarden dan masuk kedalam negeri Kena'an (Yos 3:16). Dalam Kitab Sutji tidak ada berita mengenai salah satu dosa. Mungkin maksudnja: sedjak permulaan Israil tidak setia.

(0.33) (Yl 2:1) (ende)

Bentjana belalang djuga menimpa Jerusjalem, jang diserang olehnja seperti oleh tentara musuh (Yoe 2:4-9). Gelap jang disebabkan oleh kawanan belalang mengingatkan "kegelapan hari Jahwe"(istilah biasa pada para nabi). Demikian lebih terang lagi, bahwa bentjana alam itu merupakan pendahuluan dan permulaan hari Jahwe.

(0.33) (Za 4:10) (ende)

Ketudjuh pelita itu mengibaratkan penjelanggaraan chusus dari pihak Jahwe untuk Bait-Allah.

(0.33) (Yos 11:18) (full: LAMA YOSUA MELAKUKAN PERANG. )

Nas : Yos 11:18

Penaklukan Kanaan menjadi serangkaian peperangan yang lamanya sekitar lima tahun; hal ini dapat diperhitungkan dari usia Kaleb karena lima tahun telah berlalu sejak permulaan penaklukan hingga Kaleb memperoleh Hebron (lih. Yos 14:6-13; Ul 2:14).

(0.33) (Mzm 111:10) (full: PERMULAAN HIKMAT ADALAH TAKUT AKAN TUHAN. )

Nas : Mazm 111:10

Kebenaran ini menjadi dasar untuk sastra hikmat PL (lih. Ayub 28:28; Ams 1:7; 9:10; Pengkh 12:13;

lihat art. TAKUT AKAN TUHAN).

(0.33) (Yeh 24:2) (full: TULISKANLAH TANGGAL HARI INI. )

Nas : Yeh 24:2

"Tanggal hari ini" adalah 15 Januari 588 SM. Yehezkiel menerima berita ini pada hari yang sama dengan permulaan pengepungan Yerusalem oleh pasukan Babel. Serbuan ini berlangsung sekitar dua tahun dan mengakibatkan kebinasaan seluruh Yerusalem.

(0.33) (Hak 5:11) (jerusalem: orang-orang yang berdendang) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Harafiah: mereka yang membagi-bagikan (air, makanan, kawanan?)
(0.33) (1Sam 19:11) (jerusalem: Kemudian) Mungkin akhir 1Sa 19:10 (pada malam itu) sebenarnya permulaan 1Sa 19:11; Pada malam itu juga Saul mengirim... Sebab ceritera berikutnya agaknya melanjutkan 1Sa 18:27. Pada malam pernikahannya Daud terpaksa melarikan diri.
(0.33) (2Raj 15:37) (jerusalem: Rezin) Dalam terjemahan Yunani nama itu tertulis: Razon. Razon (Rezin) itu adalah raja Damsyik yang terakhir sampai kota itu direbut orang Asyur, 2Ra 16:9. Serangan Rezin (Razon) yang disebut di sini menjadi permulaan perang yang berkecamuk di masa pemerintahan raja Ahas, 2Ra 16:5-9.
(0.33) (Mzm 42:6) (jerusalem: gunung Mizar) Tidak diketahui gunung apa yang dimaksud. Barangkali dimaksud gunung Zaorah yang tidak jauh letaknya dari sumber-sumber sungai Yordan (pegunungan, Hermon). Mungkin tempat itu adalah tempat istirahat bagi kaum buangan yang pulang dan dalam ibadat di situ memakai mazmur ini. Ungkapan Ibrani "gunung Mizar" juga dapat diterjemahkan sebagai: gunung rendah. Kalau demikian, maka yang mungkin dimaksudkan ialah gunung Sion. Dengan merubah ayat sedikit lalu dapat diterjemahkan: sebab aku teringat kepadamu.... hai gunung rendah.
(0.33) (Kis 20:7) (jerusalem: hari pertama dalam minggu) Ialah pekan Yahudi. Hari pertama itu menjadi hari berkumpulnya orang-orang Kristen, bdk Mat 28:1+; 1Ko 16:2, yakni "Hari Tuhan" (hari minggu). Wah 1:10. Orang-orang Kristen berkumpul pada permulaan hari itu, jadi menurut perhitungan Yahudi Sabtu malam, malam Minggu.


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA