(0.49526897959184) | (1Kor 16:21) |
(ende) Sebagai membubuh tandatangan, Paulus menulis salamnja dengan tangannja sendiri, dan ditambahnja lagi beberapa kalimat jang penuh berisi dan terasa penting. |
(0.49526897959184) | (Yak 4:5) |
(ende) Allah, laksana seorang suami jang penuh tjemburu, jang mau supaja djiwa orang beriman itu semata-mata untuk Dia. |
(0.49526897959184) | (1Ptr 3:16) |
(ende: Namun hendaklah....) Memberi ketenangan kepada orang lain tentang iman djanganlah dengan sikap sombong, tetapi dengan lemah lembut dan penuh hormat. |
(0.49526897959184) | (2Ptr 2:14) |
(ende) Mata mereka penuh dengan maksud-maksud djahat,jang bisa menjeret banjak orang dari iman jang benar. |
(0.49526897959184) | (Mzm 144:13) | (jerusalem: Semoga....) Terjemahan lain: Semoga lumbung-lumbung kita penuh, melimpah-limpah beraneka ragam buah-buahan.... |
(0.49526897959184) | (Kis 4:31) | (jerusalem: penuh dengan Roh Kudus) Semacam Pentakosta kecil: boleh dibandingkan dengan Pentakosta pertama, Kis 2:1 dst. |
(0.49526897959184) | (Rm 11:25) | (jerusalem: jumlah penuh) Paulus selalu hanya memperhatikan keseluruhan; seluruh dunia Yahudi dan seluruh dunia bangsa-bangsa lain. |
(0.42451626530612) | (Kej 40:2) |
(ende) Jang tersebut disini adalah djabatan-djabatan tinggi dalam istana Parao; dan karena Parao dapat bertindak sewenang-wenang, penuh berbahaja djuga. |
(0.42451626530612) | (Hab 3:16) |
(ende) Bahasa penghebat, jang menundjuk kesan, jang ditinggalkan penampakan Allah pada nabi. Tetapi nabi penuh pengharapan dan malahan menaruh kepastian, bahwa pengadilan itu akan terlaksana pada waktunja. |
(0.42451626530612) | (Mat 3:12) |
(ende: Gandum) ini ibarat manusia jang penuh berharga sebab kebadjikannja. |
(0.42451626530612) | (Luk 4:41) |
(ende: Engkau Putera Allah) Tentu sadja roh-roh itu tidak mempunjai pengertian penuh tentang isi gelar itu. Dalam mulut mereka hanja berarti Mesias |
(0.42451626530612) | (Luk 11:44) |
(ende) Mengindjak atau menjentuh kubur dianggap menadjiskan orang. Sebab itu ahli-ahli taurat dan semua orang parisi, jang penuh keburukan karena adjaran dan sikapnja harus didjauhi orang. |
(0.42451626530612) | (Ibr 8:6) |
(ende) Pengarang hendak menundjukkan bahwa hubungan Allah dengan umatNja dalam Perdjandjian Baru djauh lebih mesra dan penuh kepertjajaan dari pada dengan umatNja jang lama. |
(0.42451626530612) | (1Ptr 4:11) |
(ende: Djika seseorang....) Barangsiapa mewartakan Tuhan, harus betul-betul mengabarkan sabda Tuhan. Dan barangsiapa melakukan pekerdjaan Allah, haruslah bergantung penuh kepada Allah. |
(0.42451626530612) | (Why 17:1) |
(ende: Sundal besar) Itu djuga disini berarti kota serba kafir penuh kedjahatan, penjembahan dewa-dewa jang memang biasanja bertjampur dengan pelatjuran djuga. |
(0.42451626530612) | (Ams 31:25) | (jerusalem: tertawa tentang hari depan) Artinya dengan kepercayaan dan keyakinan penuh ia menghadap masa mendatang bagi isi rumahnya dan juga masa depan yang ditentukan Allah untuk memberi ganjaran. |
(0.42451626530612) | (Yes 1:15) | (jerusalem: tanganmu penuh dengan darah) Yaitu dengan darah binatang korban tercampur dengan darah orang tidak bersalah yang dibunuh, bdk Yes 59:3. |
(0.42451626530612) | (Rm 11:17) | (jerusalem: tunas liar) Ialah orang kafir yang masuk Kristen |
(0.40023775510204) | (Yeh 1:18) | (jerusalem: penuh dengan mata) Terjemahan lain (yang mungkin lebih tepat) ialah: penuh dengan kilat (kilauan). Kata Ibrani yang dipakai memang berarti: mata. Tetapi kadang-kadang dipakai sebagai kiasan dengan arti: kilat, kilauan, bdk Yeh 1:4,7,16,22,27; 8:2; 10:9. Disebutkannya di sini "kilat" kilauan itu mungkin sebuah sisipan yang berasal dari Yeh 10:12. |
(0.35376357142857) | (Ul 33:3) |
(ende) Maksud ajat ini djuga tidak djelas. barangkali menundjukkan kepada suku-suku jang menggabungkan diri dengan djemaah Jahwe dan ikut menudju kenegeri Kanaan dengan penuh kepertjajaan kepada pimpinan Jahwe. |