Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 3259 ayat untuk para ahli nujum (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.24) (Ef 3:6) (jerusalem: ahli-ahli waris) Ialah sama seperti orang-orang Kristen keturunan Yahudi menjadi ahli waris, bdk Efe 2:19.
(0.24) (Why 17:5) (full: BABEL BESAR. )

Nas : Wahy 17:5

Kata "Babel" melambangkan agama palsu, ilmu sihir, ilmu nujum, dan pemberontakan terhadap Allah (Kej 10:8-10; 11:4; Yes 47:13).

(0.24) (Rat 5:6) (ende)

Penduduk Juda bergantung sama sekali pada musuhnja: Mesir dan Asjur (- Babel) Ahli-ahli lain menerangkan: Juda mengharapkan pertolongan dari luar negeri, tapi diketjewakan. Asjur jang sudah lama hilang, disebut lagi, oleh karena para nabi sering melarang untuk bersekutu dengan Asjur dan Mesir.

(0.24) (Yes 42:5) (ende)

Para ahli ber-debat2 apakah ajat2 ini termasuk kedalam lagu hamba Jahwe atau tidak. Menurut ahli2 tertentu nubuat ini mengenai Cyrus (aj.6)(Yes 42:6). Djika aj. para+ahli+nujum&tab=notes" ver="ende">5(Yes 42:6) ditinggalkan, maka Yes 42:4 dilandjutkan Yes 42:6.

(0.24) (Yer 30:17) (ende: jah Sion)

Banjak ahli mengubah kata ini mendjadi "djarahan kita".

(0.24) (Hos 1:7) (ende)

Banjak ahli menganggap ajat ini tambahan, sebab menjindir Juda.

(0.23) (Yeh 1:25) (ende)

Beberapa ahli berpendapat, bahwa ajat ini suatu tambahan. Ahli2 lain mempertahankan naskah Hibrani: "dan ada bunji".

(0.23) (Kel 7:11) (ende)

Sihir banjak didjalankan di Mesir (Lihat Kel 4:3 tjatatan). Para ahli sihir termasuk golongan para mahir dalam kesusasteraan Mesir perihal upatjara ibadat dan sihir. Ketjuali itu merekalah djuga pedjabat-pedjabat keagamaan, jang penting kedudukannja diistana radja.

Dalam 2Ti 3:8 masih kita ketemukan bekas-bekas tradisi Jahudi, jang memberi nama Jannes dan Membres kepada para ahli sihir lawan Musa.

(0.22) (Yer 10:1) (ende)

Apakah bagian ini berasal dari Jeremia di-ragu2kan para ahli.

(0.22) (Yeh 20:37) (ende: berdjalan dibawah tongkat)

jakni sebagaimana seorang gembala berbuat untuk membilang domba2nja.

(0.22) (Mat 6:2) (ende: Kaum munafik)

ialah para ahli taurat dan parisi.

Dalam Mat 5:16 Jesus memang mengandjurkan berbuat baik dimuka umum tetapi "supaja mereka memuliakan Bapa jang ada disurga". Lihatlah disitu.

(0.22) (Mat 7:29) (ende: Berkekuasaan)

Orang merasa Jesus memang berkuasa dan berwenang setjara Allah. Demikian misalnja, kalau Jesus dengan segala kewibawaan berkata dalam menentang salah tafsiran para ahli taurat: "Tetapi Aku bersabda kepadamu".

(0.22) (Mat 13:52) (ende)

Disini "ahli taurat" berarti pengadjar-pengadjar Perdjandjian Baru, chususnja para rasul, jang harus terpeladjar benar dalam wahju Allah jang lama dan jang baru, untuk mengadjarkannja kepada semua orang.

(0.22) (Mrk 7:3) (ende: Adat-istiadat nenek mojang)

Jang dimaksudkan ialah kebiasaan-kebiasaan tua dan ketentuan, larangan dan perintah jang tidak terdapat dalam hukum Allah, tetapi jang didasarkan atasnja, seringkali menurut tafsiran para ahli taurat jang terlalu sewenang-wenang.

(0.22) (Kel 8:18) (full: INILAH TANGAN ALLAH. )

Nas : Kel 8:18-19

Dengan mengatakan hal ini, para ahli sihir Mesir mengakui bahwa kuasa Allah jauh melebihi kekuatan mereka.

(0.22) (Mzm 27:13) (jerusalem: Sesungguhnya, aku percaya) Terjemahan lain: Ah, sekiranya aku terjamin akan melihat
(0.22) (Yer 2:11) (jerusalem: Kemuliaannya) Ialah Allah, TUHAN. Aselinya tertulis: kemuliaanKu. Tetapi ini oleh para ahli Kitab Yahudi terasa terlalu kasar, sehingga mereka merubah naskah Ibrani menjadi "kemuliaannya", Mengenai "kemuliaan" TUhan bdk Kel 24:16+.
(0.22) (Yer 18:14) (jerusalem) Dalam naskah Ibrani ayat ini tidak jelas maksudnya dan agak rusak. Terjemahannya dikira-kirakan saja. Para ahli mengusulkan berbagai macam perbaikan yang semua sama nilainya dan tidak pasti.
(0.22) (Dan 12:12) (jerusalem: seribu tiga ratus tiga puluh lima hari) Perbedaan angka dalam Dan 8:14 (1.150); Dan 12:11 (1.290) dan Dan 12:12 (1.335) belum dapat dijelaskan para ahli.
(0.22) (Mat 23:7) (jerusalem: Rabi) Sebuah kata Ibrani yang berarti: tuanku; ia menjadi gelar yang lazim bagi para ahli hukum Musa, Yesus sendiripun disapa demikian oleh murid-muridNya, Mat 26:25,49.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA