(0.71) | Kis 4:22 | Sebab orang yang disembuhkan oleh mujizat itu sudah lebih dari empat puluh tahun umurnya. |
(0.71) | Kis 8:15 | Setibanya di situ kedua rasul itu berdoa, supaya orang-orang Samaria itu beroleh Roh Kudus. f |
(0.71) | Kis 5:35 | Sesudah itu ia berkata kepada sidang: "Hai orang-orang Israel, pertimbangkanlah baik-baik, apa yang hendak kamu perbuat terhadap orang-orang ini! |
(0.71) | Kis 1:15 | Pada hari-hari itu berdirilah Petrus di tengah-tengah saudara-saudara yang sedang berkumpul itu, kira-kira seratus dua puluh orang banyaknya, lalu berkata: |
(0.71) | Kis 12:1 | Kira-kira pada waktu itu raja Herodes m mulai bertindak dengan keras terhadap beberapa orang dari jemaat. |
(0.71) | Kis 21:23 | Sebab itu, lakukanlah apa yang kami katakan ini: Di antara kami ada empat orang yang bernazar. y |
(0.71) | Kis 6:9 | Tetapi tampillah beberapa orang dari jemaat Yahudi yang disebut jemaat orang Libertini--anggota-anggota jemaat itu adalah orang-orang dari Kirene v dan dari Aleksandria--bersama dengan beberapa orang Yahudi dari Kilikia w dan dari Asia. x Orang-orang itu bersoal jawab dengan Stefanus, |
(0.71) | Kis 5:11 | Maka sangat ketakutanlah l seluruh jemaat 1 dan semua orang yang mendengar hal itu. |
(0.71) | Kis 8:7 | Sebab dari banyak orang u yang kerasukan roh jahat keluarlah roh-roh itu sambil berseru dengan suara keras, dan banyak juga orang lumpuh dan orang timpang yang disembuhkan. v |
(0.71) | Kis 8:9 | Seorang yang bernama Simon telah sejak dahulu melakukan sihir w di kota itu dan mentakjubkan rakyat Samaria, serta berlagak seolah-olah ia seorang yang sangat penting. x |
(0.71) | Kis 19:16 | Dan orang yang dirasuk roh jahat itu menerpa mereka dan menggagahi mereka semua dan mengalahkannya, sehingga mereka lari dari rumah orang itu dengan telanjang dan luka-luka. |
(0.71) | Kis 19:14 | Mereka yang melakukan hal itu ialah tujuh orang anak dari seorang imam kepala Yahudi yang bernama Skewa. |
(0.71) | Kis 19:28 | Mendengar itu meluaplah amarah mereka, lalu mereka berteriak-teriak, katanya: "Besarlah Artemis dewi orang Efesus! o " |
(0.71) | Kis 28:29 | (Dan setelah Paulus berkata demikian, pergilah orang-orang Yahudi itu dengan banyak perbedaan paham antara mereka.) |
(0.71) | Kis 21:32 | Kepala pasukan itu segera bergerak dengan prajurit-prajurit dan perwira-perwira dan maju mendapatkan orang banyak itu. Ketika mereka melihat dia dan prajurit-prajurit itu, berhentilah mereka memukul Paulus. j |
(0.71) | Kis 2:7 | Mereka semua tercengang-cengang z dan heran, lalu berkata: "Bukankah mereka semua yang berkata-kata itu orang Galilea? a |
(0.71) | Kis 11:26 | Mereka tinggal bersama-sama dengan jemaat itu satu tahun lamanya, sambil mengajar banyak orang. Di Antiokhialah murid-murid itu a untuk pertama kalinya b disebut Kristen 1 . |
(0.71) | Kis 19:33 | Lalu seorang bernama Aleksander didorong ke depan oleh orang-orang Yahudi. Ia mendapat keterangan dari orang banyak tentang apa yang terjadi. Segera ia memberi isyarat u dengan tangannya dan mau memberi penjelasan sebagai pembelaan di depan rakyat itu. |
(0.71) | Kis 10:19 | Dan ketika Petrus sedang berpikir tentang penglihatan itu, d berkatalah e Roh 1 : "Ada tiga orang mencari engkau. |
(0.71) | Kis 14:18 | Walaupun rasul-rasul itu berkata demikian, namun hampir-hampir tidak dapat mereka mencegah orang banyak mempersembahkan korban kepada mereka. |