(0.62) | Yoh 16:18 | Maka kata mereka: "Apakah artinya Ia berkata: Tinggal sesaat saja? Kita tidak tahu apa maksud-Nya." |
(0.62) | Ibr 7:2 | Kepadanyapun Abraham memberikan sepersepuluh dari semuanya. Menurut arti namanya Melkisedek adalah pertama-tama raja kebenaran, dan juga raja Salem, yaitu raja damai sejahtera. |
(0.61) | Kis 2:12 | Mereka semuanya tercengang-cengang dan sangat termangu-mangu sambil berkata seorang kepada yang lain: "Apakah artinya ini?" |
(0.60) | Mrk 5:41 | Lalu dipegang-Nya tangan m anak itu, kata-Nya: "Talita kum," yang berarti: "Hai anak, Aku berkata kepadamu, bangunlah! n " |
(0.59) | Rm 9:8 | Artinya: bukan anak-anak menurut daging adalah anak-anak h Allah, tetapi anak-anak perjanjian yang disebut keturunan yang benar. i |
(0.57) | Yoh 1:42 | Ia membawanya kepada Yesus. Yesus memandang dia dan berkata: "Engkau Simon, anak Yohanes, engkau akan dinamakan c Kefas (artinya: Petrus). d " |
(0.57) | Kis 17:20 | Sebab engkau memperdengarkan kepada kami perkara-perkara yang aneh. Karena itu kami ingin tahu, apakah artinya semua itu." |
(0.56) | Yoh 9:7 | dan berkata kepadanya: "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam. a " Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya lalu kembali dengan matanya sudah melek. b |
(0.56) | Kej 41:32 | Sampai dua kali mimpi itu diulangi bagi tuanku Firaun berarti: hal itu telah ditetapkan s oleh Allah dan Allah akan segera melakukannya. t |
(0.56) | Mat 1:23 | "Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki 1 , dan mereka akan menamakan Dia Imanuel w " --yang berarti: Allah menyertai kita. |
(0.56) | Luk 18:34 | Akan tetapi mereka sama sekali tidak mengerti semuanya itu; arti perkataan itu tersembunyi bagi mereka dan mereka tidak tahu apa yang dimaksudkan. n |
(0.55) | Luk 15:26 | Lalu ia memanggil salah seorang hamba dan bertanya kepadanya apa arti semuanya itu. |
(0.53) | Mat 27:46 | Kira-kira jam tiga berserulah Yesus dengan suara nyaring: "Eli, Eli, lama sabakhtani?" Artinya: Allah-Ku, Allah-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku 1 ? z |
(0.52) | Mrk 15:34 | Dan pada jam tiga berserulah Yesus dengan suara nyaring: "Eloi, Eloi, lama sabakhtani?", yang berarti: Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan Aku 1 ? a |
(0.51) | Mat 9:13 | Jadi pergilah dan pelajarilah arti firman ini: Yang Kukehendaki ialah belas kasihan dan bukan persembahan, v karena Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, melainkan orang berdosa. w " |
(0.50) | Kej 40:5 | Pada suatu kali bermimpilah mereka keduanya--baik juru minuman maupun juru roti raja Mesir, yang ditahan dalam penjara itu--masing-masing ada mimpinya, y pada satu malam juga, dan mimpi masing-masing itu ada artinya sendiri. z |
(0.50) | Kel 13:14 | Dan apabila anakmu x akan bertanya kepadamu di kemudian hari: Apakah artinya itu? maka haruslah engkau berkata kepadanya: Dengan kekuatan tangan-Nya TUHAN telah membawa kita keluar dari Mesir, dari rumah perbudakan. y |
(0.48) | Yoh 1:38 | Tetapi Yesus menoleh ke belakang. Ia melihat, bahwa mereka mengikut Dia lalu berkata kepada mereka: "Apakah yang kamu cari?" Kata mereka kepada-Nya: "Rabi a (artinya: Guru), di manakah Engkau tinggal?" |
(0.48) | Yeh 17:12 | "Katakanlah kepada kaum pemberontak: Tidakkah kamu mengetahui apa artinya d ini? Katakan: Lihat, raja Babel datang ke Yerusalem dan ia mengambil rajanya dan pemuka-pemukanya e dan membawa mereka ke Babel f baginya. |
(0.46) | Kis 1:19 | Hal itu diketahui oleh semua penduduk Yerusalem, sehingga tanah itu mereka sebut dalam bahasa k mereka sendiri "Hakal-Dama", artinya Tanah Darah--. |