Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 185 ayat untuk kadang-kadang (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.50) (Kej 23:3) (ende)

Bangsa Hittit hidupnja sangat terpentjar, sungguhpun tidak besar kemungkinannja mereka dewasa itu djuga tinggal di Kanaan. Djuga suku-suku bukan-semit kadang-kadang disebut Hittit. Mungkin jang dimaksudkan disini: suku Hurrit, atau penghuni bukan Hibrani lainnja di Kanaan.

(0.50) (Im 19:2) (ende)

Dibilanglah sepuluh hukum Allah, tetapi kadang-kadang lebih terperintji daripada dalam kitab Pengungsian. Kesepuluh perintah ini nampaknja bukan sebagai beban jang harus dipikul, melainkan sebagai perwudjudan dan akibat dari pilihan dan perdjandjian Jahwe. Hukum-hukum ini membataskan bidang hidup, tempat orang dapat menerima berkah dari perdjandjian itu.

(0.50) (Rm 15:24) (ende: Menolong aku kesitu)

Ungkapan asli dengan tjorak-artinja sukar diterdjemahkan dengan suatu ungkapan jang agak tepat. Jang tertjakup dalam ungkapan asli ialah: mentjari kapal, mengurus segala persediaan, melengkapi segala keperluan seperti bekal dan lain-lain, kadang-kadang djuga menghantar atau menemani.

(0.50) (Ef 4:26) (ende: Biar naik darah)

Aslinja: marahilah dan djangan berdosa".

Kemarahan timbul sendiri dan kadang-kadang berguna, tetapi djangan sampai merugikan orang.

(0.50) (2Sam 13:28) (full: PARANGLAH AMNON, MAKA ... MEMBUNUH DIA. )

Nas : 2Sam 13:28

Allah mengizinkan dendam Absalom untuk menghukum kejahatan Amnon terhadap Tamar. Kadang-kadang Allah menggunakan dosa manusia untuk mencapai maksud-Nya, dengan menghukum seorang yang berdosa melalui dosa orang lain.

(0.50) (Ams 12:1) (full: SIAPA MEMBENCI TEGURAN ADALAH DUNGU. )

Nas : Ams 12:1

Kadang-kadang kita semua memerlukan teguran dan perbaikan. Orang sombong tidak senang dikoreksi, tetapi seorang yang rendah hati akan dengan tulus menerima kritikan serta menarik manfaat daripadanya (bd. Ams 1:7; Ams 6:23; 10:17).

(0.50) (Yos 8:29) (jerusalem: digantungnya pada sebuah tiang) Ini sebuah penghinaan yang kadang-kadang ditambahkan pada hukuman mati, bdk Yos 10:26-27. Penghinaan itu dipraktekkan juga oleh bangsa-bangsa lain. bdk 1Sa 31:10. Menurut hukum Taurat. Ula 21:22-23, mayat harus diturunkan sebelum hari malam. Lihat Yoh 19:31.
(0.50) (1Sam 18:25) (jerusalem: mas kawin) Ibraninya mohar ialah apa yang dibayar oleh bakal kepada ayah bakal isterinya
(0.50) (Ayb 40:15) (jerusalem: kuda) Nil Begitu diterjemahkan kata Ibrani, behemot, yang berbentuk jamak berarti: binatang, hewan. Kata yang berbentuk jamak itu juga dapat berarti: binatang yang unggul, salah satu bintang raksasa. Kadang-kadang behemot itu diartikan: gajah, atau: banteng dari mitologi di kota Ugarit. Yang di sini dimaksud agaknya: kuda Nil, lambang kekuatan galak yang dikuasai Allah, tetapi tidak dapat dijinakkan manusia.
(0.50) (Ams 10:1) (jerusalem: Amsal-amsal Salomo) Mulailah di sini bagian yang paling tua dalam kitab Amsal. Dalam kumpulan pepatah-pepatah ini tidak ada banyak urutan dan aturan. Kadang-kadang dideretkan pepatah-pepatah yang secara lahiriah sedikit berhubung satu sama lain.
(0.50) (Yes 63:3) (jerusalem: dari antara umatKu) Begitulah menurut naskah Yesaya dari Qumran (1 QIsa). Dalam naskah-naskah lain tertulis: dari antara bangsa-bangsa (tidak ada satupun)
(0.50) (Yeh 1:18) (jerusalem: penuh dengan mata) Terjemahan lain (yang mungkin lebih tepat) ialah: penuh dengan kilat (kilauan). Kata Ibrani yang dipakai memang berarti: mata. Tetapi kadang-kadang dipakai sebagai kiasan dengan arti: kilat, kilauan, bdk Yeh 1:4,7,16,22,27; 8:2; 10:9. Disebutkannya di sini "kilat" kilauan itu mungkin sebuah sisipan yang berasal dari Yeh 10:12.
(0.50) (Dan 3:26) (jerusalem: Allah yang mahatinggi) Ungkapan ini kadang-kadang dipakai oleh pemazmur-pemazmur, bdk Maz 7:17+, tetapi dalam ayat-ayat Alkitab yang lain selalu hanya dipakai oleh orang bukan Yahudi, Kej 14:18; Bil 24:16; Yes 14:14.
(0.50) (Yoh 1:19) (jerusalem: orang Yahudi) Dalam peristilah Yohanes ungkapan itu seringkali berarti para pembesar agama Yahudi yang memusuhi Yesus, bdk Yoh 2:18; 5:10; 7:13; 9:22; 18:12; 19:38; 20:19; kadang-kadang artinya: orang-orang Yahudi pada umumnya.
(0.44) (Ams 3:2) (full: PANJANG UMUR ... SEJAHTERA AKAN DITAMBAHKAN KEPADAMU. )

Nas : Ams 3:2

Pada umumnya, menaati Allah dan hidup sesuai dengan prinsip-prinsip-Nya yang kudus akan menghasilkan kesehatan yang lebih baik (ayat Ams 3:8), hidup yang lebih lama, dan hidup yang lebih sejahtera dan berkelimpahan (bd. ayat Ams 3:16). Akan tetapi, prinsip umum ini tidak boleh dianggap sebagai jaminan mutlak tanpa kecuali. Kadang-kadang orang benar menderita juga (pasal Ayub 1:1-2:13) dan tidak hidup sampai tua (Kis 7:59-60); sebaliknya, kadang-kadang justru orang fasiklah yang sehat dan makmur (Mazm 73:3,12; Yak 5:5), sekalipun hukuman terakhir bagi mereka sudah pasti (Mazm 73:17-20; Yak 5:1-4).

(0.44) (Kej 46:34) (ende)

Gosjen adalah daerah perbatasan, terletak diluar bagian delta bengawan Nil jang didiami oleh bangsa Mesir. Jusuf menduga sebelumnja, bahwa Parao akan bersedia menjerahkan daerah jang letaknja agak tersendiri ini kepada keturunan Israel.

Sumber-sumber sedjarah lainnja tidak menjebutkan, bahwa bangsa Mesir tidak menjukai gembala-gemala. Tetapi suku-suku gembala jang selalu mengembara memang dianggap kurang beradab, dan kadang-kadang djuga merupakan antjaman bagi daerah-daerah perbatasan.

(0.44) (Kel 10:22) (ende)

Kegelapan ini tidak diterangkan lebih landjut. Taufan dipadang pasir jang membawa banjak pasir kadang-kadang dapat menjebabkan kegelapan. Tetapi kegelapan ini dapat pula mempunjai sebab-sebab lain. Jang terutama dimaksudkan penulis ialah: bahwa kegelapan itu menandakan bentjana. Adapun dalam Kitab S. kegelapan kerapkali berarti, bahwa Tuhan menjembunjikan dan mendjauhkan Diri, sedangkan terang melambangkan hadirnja Tuhan jang menjelamatkan (Bandingkan dengan ajat kadang-kadang&tab=notes" ver="ende">23)(Kel 10:23)

(0.44) (Kel 32:4) (ende)

Pada djaman itu dewa-dewa kadang-kadang dihormati dalam udjud binatang. Begitulah pada bangsa Kanaan banteng melambangkan kekuatan Baal. Jang dimaksudkan disini "gambaran" Jahwe (bandingkan aj. kadang-kadang&tab=notes" ver="ende">26)(Kel 32:26). Mungkin penulis berpikir tentang persamaan dengan dosa Jeroboam (1Ra 12:28). Ada jang berpendapat, bahwa banteng disini hanja menggambarkan tachta Jahwe, melambangkan hadirNja, kira-kira seperti kerub-kerub diatas Peti Perdjandjian. Kiranja banteng ini seluruhnja dari logam.

(0.44) (Kej 17:17) (full: TERTAWA. )

Nas : Kej 17:17

Tampaknya untuk sejenak Abraham sedikit tidak percaya (bd. Kej 18:12). Kita perlu maklum bahwa orang yang imannya kuat sekalipun kadang-kadang ragu-ragu juga. Apabila hal ini terjadi dalam kehidupan kita, kita harus tetap taat, sambil berseru kepada Allah untuk memperbaharui iman kita.

(0.44) (Kej 26:12) (full: IA DIBERKATI TUHAN. )

Nas : Kej 26:12

Di dalam PL, kekayaan kadang-kadang diberikan sebagai upah kesetiaan. Di dalam PB, sebaliknya, kekayaan pada umumnya dipandang sebagai sesuatu yang mungkin menghalangi hidup rohani dan penyerahan kepada Allah

(lihat cat. --> 3Yoh 1:2;

[atau ref. 3Yoh 1:2]

lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA