Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 32 dari 32 ayat untuk greek:ama (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.41856839175258) (Yoh 12:28) (jerusalem: namaMu) Var: AnakMu. Nama Bapa ialah diri Bapa sendiri. Yesus merelakan diri untuk mati guna menyelesaikan karya yang memuliakan Bapa dan memperlihatkan kasihNya kepada dunia. Yoh 17:6+.
(0.33485471134021) (Mzm 68:5) (jerusalem: anak yatim) Yang dimaksud dengan "yatim" dan "janda" kiranya umat Israel yang terlantar di negeri Mesir. Memang Allah sering nampak sebagai pelindung yatim piatu dan janda, yang melambangkan orang lemah dan yang tertindas, bdk Kel 22:22; Ula 10:18; Maz 146:9; Bar 6:37 (Surat Yeremia).
(0.33485471134021) (Mzm 122:4) (jerusalem: nama TUHAN) Bdk Maz 5:12+; Maz 8:2+
(0.33485471134021) (Mzm 149:3) (jerusalem: namaNya) Bdk Maz 5:12+
(0.33485471134021) (Why 2:17) (jerusalem: manna) Manna (yang bersama dengan Tabut Perjanjian disembunyikan nabi Yeremia 2Ma 2:4-8; bdk Ibr 9:4) menjadi makanan dalam Kerajaan Sorga
(0.29299787628866) (Bil 34:19) (jerusalem: nama orang-orang itu) Semua nama dalam daftar ini adalah nama baru, kecuali Yosua dan Kaleb. Memang seluruh angkatan yang namanya disebut dalam daftar-daftar dahulu harus mati di luar negeri Kanaan, bdk Bil 14:23; 26:64-65. Penggubah bab ini mau menempatkan pembagian negeri Kanaan di bawah kewibawaan Musa, meskipun baru terlaksana setelah Israel merebut negeri itu, Yos 14:1-19:51.
(0.29299787628866) (Hos 1:4) (jerusalem: nama Yizreel) Allah menyuruh nabi memberi anak-anaknya nama tertentu. Nama-nama itu sebenarnya merupakan nubuat, bdk Yes 1:26+, Yizreel (artinya: Allah menabur, bdk Hos 2:20-22) adalah nama kota kediaman raja-raja Israel (utara). Di kota itu Yehu membunuh isteri dan segenap keturunan raja Ahab (2Ra 9:15-10:14). Berbeda dengan 2Ra 10:30 nabi Hosea mengutuk pembunuhan itu.
(0.25114103092784) (Mzm 8:2) (jerusalem) Makanan ayat ini tidak jelas. Para ahli banyak memeras keringat untuk memperbaiki naskah Ibrani dan memahami maksudnya. Terjemahan Indonesia ini hanya secara harafiah menterjemahkan kata-kata Ibrani. Maz 2-3 dikutip dalam Injil. Yesus mengetrapkannya pada diriNya waktu dielu-elukan ke Yerusalem, Mat 21:16; bdk Luk 10:21.
(0.25114103092784) (Flp 2:9) (jerusalem: sangat meninggikan Dia) Yaitu melalui kebangkitan dan pengangkatan ke sorga. Pembangkitan adalah karya unggul dari kuasa Allah, Rom 1:4+
(0.25114103092784) (Why 19:13) (jerusalem: dicelup dalam darah) Ini (lihat Wah 19:15) menyinggung Yes 63:1. Jubah itu melambangkan kemenangan berdarah atas semua musuh umat Allah, bdk Wah 5:5
(0.20928419587629) (Mzm 20:1) (jerusalem: Doa mohon kemenangan bagi raja) Mungkin mazmur ini mengiringi korban yang dipersembahkan sebelum raja serta tentaranya maju berperang, bdk 1Sa 7:9; 1Ra 8:44; 2Ta 20:18 dst. Kidung ini terdiri atas dua bagian. Yang pertama, Maz 20:2-6 dinyanyikan oleh sekelompok penyanyi dan berupa doa permohonan minta kemenangan bagi umat. Bagian kedua, Maz 20:7-9 dinyanyikan oleh seorang penyanyi (imam?) tersendiri sebagai jawaban dan berupa janji bahwa permohonan dikabulkan. Maz 20:9 barangkali berupa aklamasi dari pihak umat.
(0.20928419587629) (Mzm 113:1) (jerusalem: TUHAN meninggikan orang rendah) Lagu puji-pujian ini adalah yang pertama dari rangkaian mazmur, Maz 113:1-118:29, yang disebut "Hallel", oleh karena semua dimulai dengan seruan: Haleluya, bdk Maz 105:1+ Hallel itu dipakai dalam perjamuan Paskah Yahudi, bdk Mat 26:30. Para "hamba TUHAN", semua orang benar, dan semesta dunia diajak untuk memuliakan Tuhan, Maz 113:1-3, yang melebihi dan mengawasi segala sesuatunya, Maz 113:4-6, dan yang terutama berbelas kasihan terhadap orang lemah dan hina, Maz 113:7-9; bdk Maz 146:1-10.


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA