Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 528 ayat untuk disangga oleh AND book:19 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.89) (Mzm 15:4) (ende: kaum buangan)

ialah kaum djahat, jang dibuang oleh Jahwe.

(0.89) (Mzm 25:20) (ende: peliharakanlah....dst)

Artinja: menjelamatkan hidup. Oleh karena kematian dianggap sebagai hukuman dosa, memang orang djudjur dipermalukan karenanja.

(0.89) (Mzm 32:3) (ende: Sebab aku...dst.)

Maknanja: Oleh karena pengarang mula2 tidak mau mengakui dosanja, maka ia ditimpa derita.

(0.89) (Mzm 33:4) (ende)

Ajat ini berarti: Sabda Jahwe (djandjiNja) dapat dipertjaja (lurus) dan djuga dilaksanakan olehNja (benar).

(0.89) (Mzm 92:11) (ende)

Orang djudjur bergembira atas hukuman kaum djahat, jang dilihat dan didengarnja, sebab keadilan Jahwe dinjatakan oleh karenanja.

(0.89) (Mzm 105:19) (ende)

Oleh karena tafsiran impian2, jang diberikan Jusuf, terpenuhi, maka njatalah ia sendiri seorang djudjur, sutji dan "benar".

(0.89) (Mzm 138:2) (ende: kesetiaanMu)

jaitu kesetiaan allah jang telah dinjatakan oleh karena dengan menolong djandjiNja telah dipenuhiNja.

(0.89) (Mzm 149:9) (ende: hukuman jang tertulis)

jaitu: jang telah ditetapkan oleh Allah entah dalam nubuat2 para nabi entah dalam Kitab surgawi.

(0.89) (Mzm 18:33) (jerusalem: di bukit) Dari atas bukit orang dapat berjuang dengan lebih baik, terlindung dan tidak terhampiri oleh musuh.
(0.89) (Mzm 72:14) (jerusalem: mahal di matanya) Artinya: daerah (hidup) orang lemah dinilai tinggi sehingga tidak mau ditumpahkan. Orang lemah dilindungi oleh raja.
(0.89) (Mzm 89:45) (jerusalem: masa mudanya) Ialah masa kekuatan paling besar, yang di sini mengibaratkan kejayaan keturunan Daud, yang sekarang oleh Allah diperlemah.
(0.89) (Mzm 91:10) (jerusalem: kemahmu) Artinya: rumah sejenisnya. Dipakai kata "kemah", oleh karena dahulu sebagai suku Badui Israel tinggal di kemah.
(0.89) (Mzm 95:6) (jerusalem: kita) Ialah umat Israel yang oleh Allah diciptakan (kembali) menjadi umat pilihanNya di waktu Keluaran dari negeri Mesir.
(0.89) (Mzm 103:3) (jerusalem: penyakitmu) Oleh karena penyakit diartikan sebagai hukuman dari Allah atas dosa, bdk Maz 41:9+, maka penyembuhan membuktikan pengampunan.
(0.88) (Mzm 21:1) (jerusalem: Nyanyian syukur karena kemenangan raja) Mazmur ini agak berdekatan dengan Maz 20 dan Maz 61:6-8. Ia berupa nyanyian syukur oleh karena salah satu anugerah yang oleh Tuhan, penopang takhta kerajaan, dianugerahkan kepada raja, misalnya kemenangan dalam perang, dan yang menyangkut masa depan juga. Maka Mazmur ada dua bagiannya, Maz 21:2-7 dan Maz 21:9-13. Mungkin Maz 21:2-7 dan Maz 21:9-13 dibawakan oleh seorang solis, padahal Maz 21:8 dan Maz 21:13 dinyanyikan oleh sekelompok penyanyi atau oleh umat.
(0.86) (Mzm 2:6) (bis: Sion)

Sion: Dengan kata "Sion" mula-mula dimaksudkan "Kota Daud", benteng orang Yebus yang direbut oleh tentara Daud. Kemudian artinya diperluas menjadi "Rumah Allah".

(0.86) (Mzm 31:5) (ende: rohku)

disini berarti: hidup. Si pemohon menjerahkan dirinja di tangan Tuhan karena pertjaja, bahwa ia akan didjagai dan diselamatkan olehNja.

(0.86) (Mzm 71:7) (ende: nampaknja...dst)

Ia "seorang djudjur" disesakan dan disiksa, hal mana diartikan sebagai tanda (alamat) murka Allah oleh musuh2 itu (Maz 71:11).

(0.86) (Mzm 71:15) (ende: sebab aku....dst.)

Naskah Hibrani sukar untuk dimengerti. Agaknja berarti: Oleh sebab keadjaiban2 Tuhan tiada terbilang serta tiada hentinja, maka terus (sepandjang hari2) dapat dikisahkan.

(0.86) (Mzm 77:13) (ende: djalan sutjilah)

Mengingat sedjarah pengarang harus setudju, bahwa penjelenggaraan dan perbuatan2 Allah adalah "sutji", tidak boleh disentuh, adjaib sekali, oleh karena sesuai dengan kekudusan Tuhan.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA