(0.95) | (2Sam 14:17) |
(bis: dapat membedakan apa yang baik dan apa yang jahat) dapat membedakan apa yang baik dan apa yang jahat; atau tahu segala-galanya. |
(0.95) | (2Sam 1:20) |
(ende) Menurut adat wanita menjambut tentara jang menang dengan njanjian dan pekik sorak. |
(0.95) | (2Sam 4:4) |
(ende) Kabar ini ialah kabar mengenai gugurnja Sjaul dan Jonatan dalam pertempuran di Gilboa'. |
(0.95) | (2Sam 5:9) |
(ende: Milo) ialah lembah antara istana radja dan tempat Bait-Allah, jang ditambak. |
(0.95) | (2Sam 13:1) |
(ende) Tamar adalah adik seibu Absjalom dan adik sebapak sadja dari Amnon. |
(0.95) | (2Sam 16:14) |
(ende) Dimana mereka tiba dan beristirahat, tidak dikatakan. Tetapi merek belum menjeberangi sungai Jarden. |
(0.95) | (2Sam 20:9) |
(ende) Memegang djanggut seseorang serta mentjiumnja dewasa ini masih mendjadi tanda tjinta dan persaudaraan di Arabia. |
(0.95) | (2Sam 1:21) |
(endetn) Ditinggalkan "dan". |
(0.95) | (2Sam 7:16) |
(endetn: (-)Ku) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: (-)mu". |
(0.95) | (2Sam 7:19) |
(endetn) Beberapa kata naskah Hibrani ditinggalkan (dan inilah adjaran (hukum) manusia). |
(0.95) | (2Sam 14:4) |
(endetn: menghadap) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "mengatakan". |
(0.95) | (2Sam 15:7) |
(endetn: empat) diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.) dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "empat puluh". |
(0.95) | (2Sam 15:24) |
(endetn: membubuh ... pada) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "membentangkan (menempatkan) ... dan Ebjatar menjampaikan kurban". |
(0.95) | (2Sam 16:2) |
(endetn: roti) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "dan untuk bertempur". |
(0.95) | (2Sam 17:10) |
(endetn: Nistjaja) diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.).Tertulis: "dan dia itu". |
(0.95) | (2Sam 18:3) |
(endetn: baginda) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "sekarang". |
(0.95) | (2Sam 18:12) |
(endetn: Demi aku ini) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "Demi barang siapa". |
(0.95) | (2Sam 18:26) |
(endetn: dari atas pintu gerbang) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "kepada pendjaga pintu". |
(0.95) | (2Sam 20:18) |
(endetn: di Abel ... dst) diambil dari terdjemahan Junani dan Latin. Naskah Hibrani sangat rusak. |
(0.95) | (2Sam 21:8) |
(endetn) "Meribba'al, lih. 2Sa 4:4. |