(0.47) | (1Taw 29:7) |
(ende: Dirham) adalah mata uang dari djaman Parsi; belum ada pada djaman Dawud. |
(0.47) | (Ayb 35:14) |
(ende: kautunggu) jakni sampai Allah menampakkan keadilanNja, jang sampai kini belum nampak. |
(0.47) | (Yun 4:11) |
(ende: jang tidak mengenal...dst) Istilah jang berarti: anak2 jang belum akil-balig. |
(0.47) | (Mrk 1:34) |
(ende: Tidak membiarkan) Itu tentu sebab orang belum matang, untuk menerima Jesus sebagai Mesias. |
(0.47) | (Kis 17:30) |
(ende: Zaman kedjahilan) zaman orang belum mengenal Allah jang Mahaesa dan tidak berbakti kepadaNja. |
(0.47) | (1Tim 1:9) |
(ende: Kaum tak kudus) jang belum dibenarkan dan tetap melalaikan atau menolakkan hubungan dengan Kristus. |
(0.47) | (Why 12:10) |
(ende) Surga penuh kegembiraan atas kekalahan setan itu, biarpun kemenangan belum genap. |
(0.47) | (2Raj 9:17) | (jerusalem: kabar damai?) Raja jelas belum juga menduga bahwa ada pemberontakan dan pengkhianatan. |
(0.47) | (2Raj 11:11) | (jerusalem: untuk melindungi....) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Raja juga belum ada. |
(0.47) | (Hag 1:2) | (jerusalem: belum tiba) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Naskah Ibrani rusak. |
(0.47) | (2Kor 3:14) | (jerusalem: tanpa disingkapkan) Terjemahan lain: Sebab belum juga disingkapkan bagi mereka bahwa Kristus membatalkan perjanjian itu. |
(0.47) | (1Tim 3:1) | (jerusalem: penilik) Penilik (episkopos) ini belum 'uskup', bdk Tit 1:5+. |
(0.42) | (Kel 21:23) |
(ende) Hukum tentang pembalasan ini merupakan djaminan bagi hak-hak manusia serta keamanan pada djaman kebudajaan djauh belum tinggi tarafnja, ketika belum ada badan-badan resmi jang melindungi hak-hak itu (bandingkan Kej 9:5-6). |
(0.42) | (Pkh 1:8) | (jerusalem: Segala sesuatu) Ungkapan Ibrani juga dapat diterjemahkan: Segala perkataan. Kalau demikian, Pengk 1:8 boleh diterjemahkan sbb: Segala perkataan menjemukan. Tidak ada seorangpun dapat mengatakan: Mata belum kenyang melihat dan telinga belum puas mendengar. |
(0.41) | (Kej 14:13) |
(ende) Karena fasal ini terlepas dari fasal 13(Kej 13), disini Abram masih disebutkan sebagai seseorang jang belum dikenal. |
(0.41) | (Kel 18:10) |
(ende) Jetro mengakui kekuasaan Jahwe. Ini belum dengan sendirinja berarti monoteisme tulen. (lihat aj. 11)(Kel 18:11). |
(0.41) | (Im 4:22) |
(ende: penghulu) ialah kepala suku atau marga. Tetapi jang dimaksud kitab Levitika pasti radja, sekalipun dimasa Musa memang belum ada radja. |
(0.41) | (Yos 22:17) |
(ende: tahirkan) Hukuman jang disindir disini agaknja suatu penjakit kotor jang menular, diantara rakjat dan jang belum disembuhkan sama sekali. |
(0.41) | (1Sam 25:1) |
(ende) Sampai kini belum terdapat bukti, bahwa di Palestina orang menguburkan orang dewasa didalam rumah. Mungkin arti kata itu lebih luas. |
(0.41) | (Dan 11:25) |
(ende) Antiochos IV menjerbu (th 170-160). Tentara Mesir dikalahkan; setjara kotor radja Ptolomaios ditangkap; ia belum dewasa. |