(0.70434259818731) | (Why 22:11) | (jerusalem) Artinya: Bagaimanapun juga kelakuan manusia, rencana Allah akan terlaksana. |
(0.70434250755287) | (Why 7:4) |
(ende) Pengadilan Allah dari bangsa Jahudi banjak, tetapi masih dapat dihitung. |
(0.70434250755287) | (Why 8:2) |
(ende: Sangkakala) tugas memaklumkan malapetaka-malapetaka sebagai hukuman Allah. |
(0.70434250755287) | (Why 10:6) |
(ende: Waktu tidak ada lagi) pelaksanaan keputusan Allah tidak ditunda lagi. |
(0.70434250755287) | (Why 12:15) |
(ende: Air bagaikan sungai) Itulah lambang bandjir penganiajaan terhadap umat Allah. |
(0.70350226586103) | (Why 7:15) |
(ende: Melajani) disini berarti mengabdi atau beribadat kepada Allah dengan ikut serta dalam memuliakan Allah dengan upatjara-upatjara liturgi surgawi. |
(0.70350226586103) | (Why 18:6) |
(ende) Malaekat-malaekat mengadjak orang-orang jang baik, supaja turut melaksanakan hukuman Allah atas kedurhakaan musuh-musuh Allah. |
(0.69314123867069) | (Why 6:1) |
(ende) Dengan bab ini mulailah bagian III buku ini "Murka Allah" ditjurahkan atas dunia durhaka, jang merintangi dan menjerangi Keradjaan Allah dibumi. Dalam bab ini "meterai-meterai" dibuka, maka terlepaslah murka Allah dan bentjana-bentjana menimpa bumi. |
(0.6916783081571) | (Why 16:1) |
(ende) Allah tidak sabar lagi, maka melangsungkan hukumanNja. Sekali lagi untuk menginsjafkan orang, tetapi tidak berhasil. Mereka tetap tegar hati malah menghodjat Allah. |
(0.6916783081571) | (Why 12:7) | (jerusalem: Mikhael) Menurut tradisi Yahudi Mikhael adalah Pejuang Allah (Dan 10:12-21; 12:1). Nama itu berarti: Siapa seperti Allah? |
(0.68762093655589) | (Why 4:5) |
(ende: Tjahaja kilat dan gemuruh) melambangkan kekuasaan dan keadilan mutlak Allah sebagai Hakim dunia. |
(0.68762093655589) | (Why 5:1) |
(ende) Dalam bab ini dilambangkan bagaimana Kristus sebagai penebus dunia dimuliakan disurga dan disembah setara dengan Allah. |
(0.68762093655589) | (Why 5:11) |
(ende) Semua Malaekat, tak terhitung banjaknja, turut menjembah dan memuliakan Kristus sama seperti Allah. |
(0.68762093655589) | (Why 9:4) |
(ende) Pesanan itu datang dari pihak Allah, jang membiarkan tetapi tetap tahu membatasi kuasa kedjahatan. |
(0.68762093655589) | (Why 14:5) |
(ende: Dusta) tidak memungkiri Kristus dan Allah dengan turut menjembah dewa-dewa. |
(0.68762093655589) | (Why 14:9) |
(ende) Malaekat ketiga ini memaklumkan hukuman Allah atas para pengikut kedjahatan Roma. |
(0.68762093655589) | (Why 21:3) |
(ende) Ajat ini mengesankan hakekat abadi, ialah hidup dalam kesatuan mesra dengan Allah. |
(0.68762093655589) | (Why 21:9) |
(ende: Jerusalem) disini melambangkan umat Allah jang telah dimuliakan sebagai "mempelai Anak-domba" |
(0.68762093655589) | (Why 3:1) | (jerusalem: ketujuh Roh Allah) Ialah ketujuh malaikat, bdk Wah 4:5. |
(0.68762093655589) | (Why 10:7) | (jerusalem: akan genaplah keputusan rahasia Allah) Harafiah: akan genaplah rahasia Allah. Pada ketika itu Kerajaan akan ditegakkan secara definitip. Ini hanya dapat terjadi setelah semua musuh Allah dikalahkan, bdk Wah 17-18; 20:7-10. Mengenai "rahasia Allah", bdk Rom 11:25; 16:25+; Efe 1:9; bdk 2Te 2:6-7. |