| (0.51491795348837) | (1Raj 2:22) |
(endetn) Dua kali ditinggalkan "dan bagi". Tertulis: "(minta baginja dan bagi imam Ebjatar dan bagi Joab". Kami menuruti terdjemahan2 kuno. |
| (0.49548004651163) | (Kej 10:25) |
(bis: Peleg) Peleg: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "terbagi-bagi". |
| (0.49548004651163) | (Mzm 78:60) |
(bis: Silo) Silo: Pusat penyembahan Allah bagi orang Israel sebelum masa Daud. |
| (0.49548004651163) | (Yeh 43:7) |
(bis: dengan menguburkan jenazah) dengan menguburkan jenazah atau: mendirikan tugu-tugu bagi ..... |
| (0.49548004651163) | (Kel 32:10) |
(ende) Djandji-djandji Tuhan tetap berlaku bagi Musa sendiri. |
| (0.49548004651163) | (Bil 15:30) |
(ende) Rupa-rupanja bagi dosa sedemikian tidak ada pengampunan (juridis). |
| (0.49548004651163) | (Bil 23:9) |
(ende) Israil adalah bangsa terpilih; bangsa kudus jang disendirikan bagi Jahwe. |
| (0.49548004651163) | (Mzm 109:7) |
(ende) Pengarang meminta seorang hakim (dan pendakwa) tak adil bagi musuhnja. |
| (0.49548004651163) | (Yeh 29:20) |
(ende: memperbuat bagiKu) Nebukadnezar melaksanakan rentjana Allah. |
| (0.49548004651163) | (Zef 2:3) |
(ende) Kendati hari Jahwe, masih ada harapan bagi mereka jang bertobat. |
| (0.49548004651163) | (Za 12:9) |
(ende) Dengan membinasakan musuh2, Allah mendjamin perdamaian bagi Jerusjalem. |
| (0.49548004651163) | (Ef 1:19) |
(ende: Bagi kita) Atau "dalam kita", jaitu jang bekerdja dalam kita. |
| (0.49548004651163) | (Kej 27:5) |
(endetn: bagi bapanja) diperbaiki menurut Junani. Tertulis: "untuk dibawa". |
| (0.49548004651163) | (Yer 24:9) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "akan bentjana bagi". |
| (0.49548004651163) | (Am 5:6) |
(endetn) Ditinggalkan satu huruf. Tertulis: "bagi (Betel)". |
| (0.49548004651163) | (Za 12:5) |
(endetn: keluarga) diperbaiki. Tertulis: "penghulu". |
| (0.49548004651163) | (Pkh 3:12) | (jerusalem: untuk mereka) Ini barangkali perlu diperbaiki menjadi: bagi manusia. |
| (0.49548004651163) | (Yer 2:3) | (jerusalem: kudus bagi TUHAN) Bdk Kel 19:3+. |
| (0.49548004651163) | (Yeh 38:7) | (jerusalem: pelindung bagi mereka) Dalam terjemahan Yunani terbaca: pelindungmu. |
| (0.49548004651163) | (Yoh 11:50) | (jerusalem: bagimu) Var: bagi kita. Sejumlah naskah tidak memuatnya sama sekali. |


