(0.35) | Gal 5:5 | Sebab oleh Roh, dan karena iman, kita menantikan kebenaran yang kita harapkan. t |
(0.35) | Gal 4:12 | Aku minta kepadamu, saudara-saudara, r jadilah sama seperti aku, sebab akupun telah menjadi sama seperti kamu. Belum pernah kualami sesuatu yang tidak baik dari padamu. |
(0.35) | Gal 3:17 | Maksudku ialah: Janji yang sebelumnya telah disahkan Allah, tidak dapat dibatalkan oleh hukum Taurat, yang baru terbit empat ratus tiga puluh tahun x kemudian, sehingga janji itu hilang kekuatannya. |
(0.35) | Gal 5:16 | Maksudku ialah: hiduplah oleh Roh, l maka kamu tidak akan menuruti keinginan daging. m |
(0.34) | Gal 5:8 | Ajakan untuk tidak menurutinya lagi bukan datang dari Dia, yang memanggil kamu. z |
(0.34) | Gal 5:19 | Perbuatan daging 1 telah nyata, yaitu: percabulan, r kecemaran, hawa nafsu, |
(0.34) | Gal 2:20 | namun aku hidup, tetapi bukan lagi aku sendiri yang hidup, melainkan Kristus yang hidup di dalam aku. q Dan hidupku yang kuhidupi sekarang di dalam daging, adalah hidup oleh iman dalam Anak Allah r yang telah mengasihi aku s dan menyerahkan diri-Nya untuk aku. t |
(0.34) | Gal 4:1 | Yang dimaksud ialah: selama seorang ahli waris belum akil balig, sedikitpun ia tidak berbeda dengan seorang hamba, sungguhpun ia adalah tuan dari segala sesuatu; |
(0.34) | Gal 2:19 | Sebab aku telah mati oleh hukum Taurat untuk hukum Taurat 1 , n supaya aku hidup untuk Allah. o Aku telah disalibkan dengan Kristus 2 ; p |
(0.34) | Gal 3:12 | Tetapi dasar hukum Taurat bukanlah iman, melainkan siapa yang melakukannya, akan hidup karenanya. p |
(0.34) | Gal 5:13 | Saudara-saudara, memang kamu telah dipanggil untuk merdeka 1 . h Tetapi janganlah kamu mempergunakan kemerdekaan itu sebagai kesempatan untuk kehidupan dalam dosa, i melainkan layanilah seorang akan yang lain j oleh kasih. |
(0.34) | Gal 5:17 | Sebab keinginan daging n berlawanan dengan keinginan Roh dan keinginan Roh berlawanan dengan keinginan daging 1 --karena keduanya bertentangan--sehingga kamu setiap kali tidak melakukan apa yang kamu kehendaki. o |
(0.34) | Gal 1:8 | Tetapi sekalipun kami atau seorang malaikat dari sorga yang memberitakan kepada kamu suatu injil yang berbeda dengan Injil yang telah kami beritakan kepadamu, q terkutuklah r dia. |
(0.34) | Gal 1:12 | Karena aku bukan menerimanya dari manusia, w dan bukan manusia yang mengajarkannya kepadaku, tetapi aku menerimanya oleh penyataan x Yesus Kristus. y |
(0.34) | Gal 2:14 | Tetapi waktu kulihat, bahwa kelakuan mereka itu tidak sesuai dengan kebenaran Injil, c aku berkata kepada Kefas d di hadapan mereka semua: "Jika engkau, seorang Yahudi, hidup secara kafir dan bukan secara Yahudi, e bagaimanakah engkau dapat memaksa saudara-saudara yang tidak bersunat untuk hidup secara Yahudi? f " |
(0.34) | Gal 1:1 | Dari Paulus, seorang rasul, a bukan karena manusia, juga bukan oleh seorang manusia, b melainkan oleh Yesus Kristus c dan Allah, Bapa, d yang telah membangkitkan Dia dari antara orang mati, e |
(0.34) | Gal 4:9 | Tetapi sekarang sesudah kamu mengenal Allah, atau lebih baik, sesudah kamu dikenal Allah, m bagaimanakah kamu berbalik lagi kepada roh-roh dunia yang lemah dan miskin dan mau mulai memperhambakan diri n lagi o kepadanya? |
(0.34) | Gal 2:4 | Memang ada desakan dari saudara-saudara palsu d yang menyusup masuk, yaitu mereka yang menyelundup e ke dalam untuk menghadang kebebasan f kita yang kita miliki di dalam Kristus Yesus, supaya dengan jalan itu mereka dapat memperhambakan kita. |
(0.34) | Gal 2:16 | Kamu tahu, bahwa tidak seorangpun yang dibenarkan oleh karena melakukan hukum Taurat, i tetapi hanya oleh karena iman dalam Kristus Yesus. j Sebab itu kamipun telah percaya kepada Kristus Yesus, supaya kami dibenarkan oleh karena iman 1 dalam Kristus dan bukan oleh karena melakukan hukum Taurat. Sebab: "tidak ada seorangpun yang dibenarkan k " oleh karena melakukan hukum Taurat. |
(0.12) | Gal 2:17 | Tetapi jika kami sendiri, sementara kami berusaha untuk dibenarkan dalam Kristus ternyata adalah orang-orang berdosa, l apakah hal itu berarti, bahwa Kristus adalah pelayan dosa? Sekali-kali tidak. m |