Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 4079 ayat untuk aku telah dikasihani-Nya (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.52) (Yer 25:14) (endetn: akan)

diperbaiki. Tertulis: "telah".

(0.50) (Hak 16:18) (endetn: Aku)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani salah tulis.

(0.49) (Yoh 17:8) (jerusalem: menerimanya. Mereka tahu benar-benar) Var: benar-benar menerima, bahwa Aku datang. Dapat diterjemahkan juga sbb.: mereka telah benar-benar menerimanya, oleh karena Aku datang dari padaMu.
(0.46) (Mzm 47:5) (jerusalem: telah naik) yaitu naik takhta.
(0.42) (Mzm 35:13) (ende)

Maknanja: Aku bertapa (pakaian karung, berpuasa) sebagai sematjam doa untuk orang2 lain itu.

(0.42) (Pkh 1:12) (ende)

Pengarang itu berbitjara se-akan2 radja Sulaiman hendak menjatakan, bahwa malahan kebidjaksanaan jang tersohor, seperti pada Sulaiman, tidak sanggup mengerti dan menerangkan soal alam dan hidup manusia.

Bahwasanja ia bukan Sulaiman njatalah dari perkataan: "Aku telah mendjadi Radja".

(0.42) (Rm 9:3) (ende: Terkutuk)

Maksudnja terkutjil dari umat. Ungkapan ini dan "terpisah" itu njata sekali tjetusan perasaan tanpa arti jang tepat. Dapat dibandingkan dengan seruan Moses dalam Kel 32:32 : "Ampunilah mereka; kalau tidak, hapuskanlah sadja aku dari buku jang telah Kautulis".

(0.42) (1Sam 24:11) (endetn: enggan)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Ia telah bersabda".

(0.41) (Yer 2:32) (full: UMAT-KU MELUPAKAN AKU. )

Nas : Yer 2:32

Yeremia mengungkapkan kesedihan dan kesusahan Allah yang amat mendalam karena ketidaksetiaan umat-Nya. Mereka telah melakukan hal yang tidak terpikirkan yaitu melupakan Dia yang telah menebus mereka dari Mesir dan memelihara mereka di padang gurun.

(0.41) (Mrk 1:38) (jerusalem: telah datang) Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ialah: keluar dari hadirat Allah, Yoh 8:42; Yoh 13:3; Yoh 16:27 dst, Yoh 16:30. Bdk Luk 4:43. Arti mendalam itu disarankan oleh terjemahan: Aku telah datang.
(0.39) (Gal 2:10) (bis: justru senang)

justru senang: atau telah sungguh-sungguh.

(0.39) (Mzm 51:18) (ende)

Doa untuk pemulihan Jerusjalem jang telah dimusnahkan.

(0.39) (1Raj 16:27) (endetn)

Ditinggalkan, menurut terdjemahan Junani: "jang telah diperbuatnja".

(0.39) (Ayb 20:19) (endetn: pondok)

diperbaiki. Tertulis: "ia telah meninggalkan".

(0.39) (Yes 10:13) (endetn: memindahkan)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "telah memindahkan".

(0.39) (Yer 31:7) (endetn: telah)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(-)Mu".

(0.39) (Hos 13:7) (endetn: akan)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "telah".

(0.39) (Yer 9:25) (jerusalem: telah bersunat) Bdk Yer 4:4+.


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA