| (0.11) | 1Ptr 5:3 |
| Janganlah kamu berbuat seolah-olah kamu mau memerintah h atas mereka yang dipercayakan kepadamu, tetapi hendaklah kamu menjadi teladan i bagi kawanan domba itu. |
| (0.11) | 1Ptr 1:8 |
| Sekalipun kamu belum pernah melihat Dia, namun kamu mengasihi-Nya 1 . Kamu percaya kepada Dia, e sekalipun kamu sekarang tidak melihat-Nya. Kamu bergembira karena sukacita yang mulia dan yang tidak terkatakan, |
| (0.11) | 1Ptr 1:21 |
| Oleh Dialah kamu percaya kepada Allah, j yang telah membangkitkan Dia dari antara orang mati k dan yang telah memuliakan-Nya, l sehingga imanmu dan pengharapanmu m tertuju kepada Allah. |
| (0.11) | 1Ptr 2:21 |
| Sebab untuk itulah m kamu dipanggil, n karena Kristuspun telah menderita untuk kamu o dan telah meninggalkan teladan p bagimu, supaya kamu mengikuti jejak-Nya 1 . |
| (0.11) | 1Ptr 2:24 |
| Ia sendiri telah memikul dosa kita 1 w di dalam tubuh-Nya di kayu salib, x supaya kita, yang telah mati terhadap dosa, y hidup untuk kebenaran. Oleh bilur-bilur-Nya kamu telah sembuh. z |
| (0.11) | 1Ptr 5:5 |
| Demikian jugalah kamu, hai orang-orang muda, tunduklah m kepada orang-orang yang tua. Dan kamu semua, rendahkanlah dirimu 1 n seorang terhadap yang lain, sebab: "Allah menentang orang yang congkak, tetapi mengasihani orang yang rendah hati. o " |
| (0.11) | 1Ptr 2:12 |
| Milikilah cara hidup yang baik di tengah-tengah bangsa-bangsa bukan Yahudi, supaya apabila mereka memfitnah kamu sebagai orang durjana, mereka dapat melihatnya dari perbuatan-perbuatanmu w yang baik dan memuliakan Allah x pada hari Ia melawat mereka. |
| (0.11) | 1Ptr 4:18 |
| Dan jika orang benar hampir-hampir tidak diselamatkan, apakah yang akan terjadi dengan orang fasik dan orang berdosa? z |
| (0.11) | 1Ptr 1:16 |
|
| (0.11) | 1Ptr 2:2 |
| Dan jadilah sama seperti bayi yang baru lahir, yang selalu ingin akan air susu yang murni w dan yang rohani 1 , supaya olehnya kamu bertumbuh x dan beroleh keselamatan, |
| (0.11) | 1Ptr 2:19 |
| Sebab adalah kasih karunia, jika seorang karena sadar akan kehendak Allah k menanggung penderitaan yang tidak harus ia tanggung. |
| (0.11) | 1Ptr 5:13 |
| Salam kepada kamu sekalian dari kawanmu yang terpilih yang di Babilon, dan juga dari Markus, g anakku. |
| (0.11) | 1Ptr 5:14 |
| Berilah salam seorang kepada yang lain dengan cium yang kudus. h Damai sejahtera i menyertai kamu sekalian yang berada dalam Kristus. Amin. |
| (0.11) | 1Ptr 4:3 |
| Sebab telah cukup banyak waktu z kamu pergunakan untuk melakukan kehendak orang-orang yang tidak mengenal Allah. Kamu telah hidup dalam rupa-rupa hawa nafsu, keinginan, kemabukan, pesta pora, perjamuan minum dan penyembahan berhala a yang terlarang. |
| (0.11) | 1Ptr 4:4 |
| Sebab itu mereka heran, bahwa kamu tidak turut mencemplungkan diri bersama-sama mereka di dalam kubangan ketidaksenonohan yang sama, dan mereka memfitnah kamu. b |
| (0.11) | 1Ptr 4:17 |
| Karena sekarang telah tiba saatnya penghakiman dimulai, dan pada rumah Allah x sendiri yang harus pertama-tama dihakimi 1 . Dan jika penghakiman itu dimulai pada kita, bagaimanakah kesudahannya dengan mereka yang tidak percaya pada Injil Allah? y |
| (0.11) | 1Ptr 5:2 |
| Gembalakanlah kawanan e domba Allah 1 yang ada padamu, jangan dengan paksa, tetapi dengan sukarela sesuai dengan kehendak f Allah, dan jangan karena mau mencari keuntungan 2 , g tetapi dengan pengabdian diri. |
| (0.11) | 1Ptr 5:9 |
| Lawanlah dia v dengan iman w yang teguh, sebab kamu tahu, bahwa semua saudaramu di seluruh dunia menanggung penderitaan x yang sama. |
| (0.11) | 1Ptr 1:7 |
| Maksud semuanya itu ialah untuk membuktikan kemurnian imanmu 1 --yang jauh lebih tinggi nilainya dari pada emas yang fana, yang diuji kemurniannya a dengan api b --sehingga kamu memperoleh puji-pujian dan kemuliaan dan kehormatan c pada hari Yesus Kristus menyatakan d diri-Nya. |
| (0.11) | 1Ptr 3:1 |
| Demikian juga kamu, hai isteri-isteri, tunduklah d kepada suamimu, e supaya jika ada di antara mereka yang tidak taat kepada Firman, mereka juga tanpa perkataan dimenangkan 1 f oleh kelakuan isterinya, |




untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [