Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 3641 - 3660 dari 8718 ayat untuk greek:di [Pencarian Tepat] (0.009 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.23487239130435) (1Kor 7:15) (jerusalem: biarlah ia bercerai) Dipakai kata Yunani yang sama (khorizein: bercerai) seperti dalam 1Ko 7:11. Dalam 1Ko 7:11 kawin kembali dengan tegas dilarang. Di sini Paulus tidak menegaskan bahwa pihak Kristen boleh kawin lagi
(0.23487239130435) (1Kor 7:31) (jerusalem) Gaya bahasa kalimat ini gaya bahasa seni berpidato. Maka kata-kata tidak boleh ditekankan atau diartikan secara sempit. Paulus tidak mengajak orang mengabaikan hidup di dunia ini. Ia hanya mau mencegah orang Kristen menjerumuskan diri dalam urusan keduniaan hingga lupa bahwa nilainya hanya relatip saja kalau dibandingkan dengan Kristus dan KerajaanNya yang akan datang.
(0.23487239130435) (1Kor 9:24) (jerusalem) Bagian ini menggunakan beberapa istilah yang dipinjam dari olah raga di zaman itu. Paulus mengajak mereka yang menganggap diri "berpengetahuan" (1Ko 9:8:7,11) untuk mengikuti teladan Paulus dengan melepaskan hak-haknya demi kasih dan demi ganjaran sorgawi, sama seperti seorang olahragawan melepaskan sekian banyak hal untuk mendapat hadiah.
(0.23487239130435) (1Kor 10:4) (jerusalem: mengikuti mereka) Ada sebuah tradisi Yahudi yang mengatakan bahwa batu karang yang disebut dalam Bil 20:8 mengikuti Israel di padang gurun. Menurut pandangan Paulus batu karang itu melambangkan Kristus dalam kepraadaanNya; Kristus sudah berkarya dalam sejarah umat Israel.
(0.23487239130435) (1Kor 13:8) (jerusalem: kasih tidak berkesudahan) Pengetahuan tentang Allah tidak sempurna dan tidak langsung (1Ko 13:11-12). Karena itu pengetahuan itu akan diganti bila kita melihat muka dengan muka. Sebaliknya, kasih orang-orang pilihan kelak sama dengan kasihnya di dunia ini.
(0.23487239130435) (1Kor 15:19) (jerusalem: Jikalau...pada Kristus) Terjemahan lain: jikalau dalam hidup ini kita hanya menaruh pengharapan pada Kristus saja
(0.23487239130435) (1Kor 15:22) (jerusalem: dihidupkan kembali) Hidup yang dipulihkan tidak hanya hidup jasmani dan badani saja, tetapi juga hidup yang merangkum seluruh manusia: kematian rohani oleh karena dosa diatasi, hidup dipulihkan dalam kebenaran dan kasih. Perlu diperhatikan bahwa kebangkitan yang dimaksudkan di sini hanya kebangkitan orang benar. Kebangkitan orang berdosa disebutkan dalam Yoh 5:29; Kis 24:15; bdk Dan 12:2.
(0.23487239130435) (1Kor 15:27) (jerusalem: tetapi kalau dikatakan) Harafiah: tetapi kalau ia mengatakan. Kurang jelas siapa yang mengatakannya. Ada yang mengerti: Kitab Suci (begitu kiranya terjemahan: dikatakan - oleh Allah atau Kitab Suci?). Tetapi dapat juga dimengerti: Kristus mengatakan. Kalau demikian, maka setelah segala sesuatunya sudah ditaklukkan di bawah kakiNya Kristus memberikan pertanggungan jawab tentang tugas yang telah ditunaikanNya.
(0.23487239130435) (1Kor 15:29) (jerusalem) Tentang adat yang tersinggung di sini tidak diketahui apa-apa lagi. Dapat juga diterjemahkan: Jika demikian, apakah faedahnya orang memberi dirinya dibaptis untuk orang mati. Paulus tidak berkata apa-apa tentang nilai adat semacam itu, tetapi menggunakannya sebagai "argumentum ad hominem" (suatu argumentasi yang hanya berlaku bagi mereka yang mempraktekkan adat itu).
(0.23487239130435) (2Kor 7:11) (jerusalem) Paulus menggambarkan reaksi-reaksi baik dalam sikap maupun dalam kelakuan jemaat di Korintus terhadap diri Paulus dan terhadap orang yang bersalah itu sebagaimana yang dihasilkan "surat kerasnya" tadi 2Ko 7:8, bdk 2Ko 2:5-8.
(0.23487239130435) (2Kor 10:7) (jerusalem: Tengoklah yang nyata di depan mata kamu!) Terjemahan lain: Kamu hanya melihat apa yang nampak
(0.23487239130435) (Gal 1:17) (jerusalem: tidak pergi) Var: tidak naik
(0.23487239130435) (Gal 1:18) (jerusalem: Kefas) Ialah Petrus, bdk Yoh 1:42. Paulus suka menyebut Petrus demikian, 1Ko 1:12; 3:22; 9:5; 15:5; Gal 2:9,11,14. Di luar karangan Paulus nama itu tidak pernah disebut,kecuali sekali dalam Yohanes.
(0.23487239130435) (Gal 2:9) (jerusalem: Yakobus, Kefas dan Yohanes) Var: Yakobus, Petrus dan Yohanes. Var lain: Yakobus dan Yohanes
(0.23487239130435) (Ef 4:1) (jerusalem) Dalam bagian ini Paulus berturut-turut menunjuk tiga bahaya yang mengancam persatuan Gereja: Perselisihan antara orang Kristen sendiri, Efe 4:1-3; pembagian tugas perlu, Efe 4:7-11; pengajaran sesat dari pihak kaum bidaah Efe 4:14-15. Dengan ketiga bahaya itu diperlawankan asas dan pelaksanaan persatuan di dalam Kristus, Efe 4:4-6,12-13,16.
(0.23487239130435) (Ef 4:10) (jerusalem: jauh lebih tinggi) Dengan melalui seluruh jagat raya Kristus telah menjadikan jagat raya itu milikNya, sebab itu adalah "kepenuhan" yang oleh Kristus sebagai kepala telah dipersatukan, Efe 1:10+; seluruh jagat raya ditaruhNya di bawah kekuasaanNya sebagai "Tuhan", bdk Efe 1:20-23; Kol 1:19; Fili 2:8-11.
(0.23487239130435) (Ef 4:12) (jerusalem: orang-orang kudus) Yang dimaksud di sini dengan istilah itu kiranya para misionaris dan pengajar lainnya, bdk Efe 3:5. Tetapi mungkin juga bahwa Paulus berpikir kepada semua orang Kristen sejauh merekapun turut membangun jemaat, bdk Kis 9:13+.
(0.23487239130435) (Flp 1:25) (jerusalem: bersama-sama lagi dengan kamu) Firasat Paulus ini yang belum merupakan suatu kepastian, bdk Fili 2:17, sesungguhnya terlaksana (lihat Kis 20:1-6 dan surat-surat pastoral); lain sama sekali apa yang dikatakan Paulus di Miletus, Kis 20:25.
(0.23487239130435) (Flp 1:27) (jerusalem: hendaklah hidupmu) Kata Yunani (politheuesthe) pertama-tama berarti: hidup sebagai warga kota sesuai dengan undang-undang yang berlaku di kota itu. Kota baru dalam Kerajaan Allah diperintah Kristus sebagai raja, Injil sebagai undang-undang dasarnya dan orang Kristen sebagai warga kota bdk Fili 3:20; Efe 2:19.
(0.23487239130435) (Flp 2:2) (jerusalem) Ajakan hangat untuk bersatu ini menyarankan bahwa kedamaian jemaat di Filipi terancam oleh perselisihan dan pertikaian. Lihat juga Fili 1:27; 2:14; 4:2 dan tekanan dengan mana Paulus menyapa "semua" bersama, Fili 1:1,4,7,8,15-17,25; 2:17,26; 4:21.


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA