Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 341 - 360 dari 8718 ayat untuk di situlah (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.03) (Kel 23:28) (bis: Kukacaubalaukan)

Kukacaubalaukan atau Aku akan mendatangkan lebah-lebah penyengat di antara musuh-musuhmu.

(0.03) (Ul 11:4) (bis: Laut Gelagah)

Laut Gelagah; mungkin yang dimaksud di sini: 1) Kumpulan danau dan rawa-rawa di antara permulaan Teluk Suez dan Laut Tengah. Di sana banyak tumbuh rumput gelagah, sejenis rumput yang tumbuh di dalam air. Daerah itu umumnya dianggap sebagai tempat kejadian-kejadian yang diceritakan dalam buku Keluaran pasal di+situlah&tab=notes" ver="bis">13. 2) Teluk Suez 3) Teluk Akaba 4) Laut Merah yang sesungguhnya.

(0.03) (Ul 14:12) (bis)

Tidak ada kepastian mengenai beberapa jenis burung yang disebut di sini.

(0.03) (Hak 12:7) (bis: kampung halamannya)

Di dalam sebuah terjemahan kuno tertulis kampung halamannya tapi dalam naskah Ibrani tertulis sebuah kota.

(0.03) (Hak 21:22) (bis: kalian)

Di dalam sebuah terjemahan kuno tertulis kalian, tapi dalam naskah Ibrani tertulis kami.

(0.03) (Rut 2:7) (bis: dan sekarang ... di pondok)

dan sekarang ... di pondok: Menurut naskah Ibrani tanpa istirahat sedikit pun.

(0.03) (1Sam 28:9) (bis: mengusir ... pemanggil arwah)

mengusir ... pemanggil arwah; atau menghukum mati para peramal dan pemanggil arwah di Israel.

(0.03) (2Sam 15:8) (bis: di Hebron)

Sebuah terjemahan kuno: di Hebron; tak ada kata-kata itu dalam naskah Ibrani.

(0.03) (1Raj 10:16) (bis: perisai)

perisai: Semua perisai ini dibuat khusus untuk upacara di Rumah TUHAN.

(0.03) (2Raj 3:16) (bis: wadi)

wadi: Sungai kering di padang pasir yang bila hujan baru berisi air.

(0.03) (2Raj 11:6) (bis)

Dalam naskah Ibrani ada beberapa kata yang ditambahkan di sini, tapi tidak jelas artinya.

(0.03) (2Taw 34:30) (bis: di dekat ... untuk raja)

di dekat ... untuk raja: Kemungkinan besar demikianlah artinya; menurut naskah Ibrani: pada tempat raja.

(0.03) (Neh 1:2) (bis: yang telah kembali dari pembuangan di)

yang telah kembali dari pembuangan di, atau yang tidak dibuang ke.

(0.03) (Neh 1:3) (bis: yang telah kembali ke tanah air)

yang telah kembali ke tanah air, atau yang tetap tinggal di tanah air dan tidak dibuang.

(0.03) (Ayb 38:36) (bis: ibis)

ibis: Burung di Mesir kuno. Menurut kepercayaan kuno, burung itu dapat meramalkan saat Sungai Nil banjir.

(0.03) (Mzm 148:4) (bis: air di atas langit)

air di atas langit: Lihat Kej 1:6-7.

(0.03) (Ams 10:10) (bis)

Menurut sebuah terjemahan kuno: Siapa yang ... kesejahteraan; naskah Ibrani mengulangi di sini ayat di+situlah&tab=notes" ver="bis">8b.

(0.03) (Ams 23:1) (bis: ingatlah siapa dia)

ingatlah siapa dia atau: perhatikanlah baik-baik apa yang ada di depanmu.

(0.03) (Yes 25:4) (bis: topan di musim hujan)

Kemungkinan besar artinya topan di musim hujan; menurut naskah Ibrani: topan menerpa tembok.

(0.03) (Yes 49:2) (bis: dengan tangan-Nya sendiri)

dengan tangan-Nya sendiri atau: Ia menyembunyikan aku di dalam tangan-Nya.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA