Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.23487239130435) | (Mzm 32:6) | (jerusalem: Engkau dapat ditemui) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani nampaknya rusak. Terjemahan lain: di waktu kesesakan |
(0.23487239130435) | (Mzm 33:7) | (jerusalem: dalam bendungan) Terjemahan-terjemahan kuno nampaknya membaca sebuah kata yang lain yang "kirbat" (kulit kambing yang dipakai sebagai kantung untuk menyimpan air, susu, dsb) |
(0.23487239130435) | (Mzm 36:9) | (jerusalem: sumber hayat) "Hayat" mempunyai arti yang luas sekali: hidup bahagia, sejahtera dan aman sentosa, Maz 46:5; 133:3; Yes 12:3; 55:1; Yer 2:13; 17:13; 31:12. Dalam kitab Amsal disebutkan sebagai "sumber hayat" baik hikmat, Ams 13:14; 16:22; 18:4, maupun akan Tuhan, Ams 14:27. Dalam Perjanjian Baru Kristus disebut "sumber hayat", Yoh 4:14 |
(0.23487239130435) | (Mzm 40:4) | (jerusalem: orang-orang yang angkuh) Ialah orang fasik yang angkuh dan "bohong" terhadap Allah. |
(0.23487239130435) | (Mzm 41:8) | (jerusalem: penyakit jahanam) Harafiah: sesuatu dari Belial, bdk Maz 18:5+; Ula 13:13+. Penyakit di zaman itu dianggap hukuman atas dosa pribadi, bdk kitab Ayub; Maz 32:4; 38:4; 107:17. Pendapat itu dituruti pemazmur sendiri, Maz 41:5. |
(0.23487239130435) | (Mzm 44:3) | (jerusalem: lengan) Lengan lazimnya melambangkan kekuatan, daya |
(0.23487239130435) | (Mzm 44:20) | (jerusalem: menadahkan tangan) Yaitu dalam doa ibadat, minta tolong Maz 28:2+; Maz 14:2; Yes 1:15. |
(0.23487239130435) | (Mzm 45:8) | (jerusalem: istana gading Raja) Ahab di kota Samaria membangun sebuah istana yang berhiaskan gading, 1Ra 22:39; Ams 3:15; Salomo mempunyai sebuah takhta yang dibuat dari gading, 1Ra 10:18; disebut juga tempat tidur yang dibuat dari gading, Ams 6:4. |
(0.23487239130435) | (Mzm 45:9) | (jerusalem: di antara mereka yang disayangi) Rupanya yang dimaksud ialah para isteri (selir) raja. Terjemahan-terjemahan lain: Puteri-puteri raja (berhiaskan) permata-permata. Secara kiasan ini dapat dimengerti: Bangsa-bangsa bukan Israel yang bertobat kepada Allah sejati, bdk Yes 60:3 dst; Yes 61:5, dan yang diperbolehkan turut serta dalam ibadat Israel. |
(0.23487239130435) | (Mzm 51:11) | (jerusalem: rohMu yang kudus) Di sini "roh Allah" itu berarti: sumber dan daya akhlak manusia, bdk Maz 143:10; Wis 1:5; 9:17; Rom 8:9 dst. Dalam Yes 63:11 roh Allah itu menyertai umat Israel, bdk Hag 2:6; Neh 9:20. |
(0.23487239130435) | (Mzm 54:5) | (jerusalem: Biarlah....) Mengenai kutukan semacam itu bdk Maz 5:11+. |
(0.23487239130435) | (Mzm 59:7) | (jerusalem: cemooh) Dalam naskah Ibrani terbaca: pedang-pedang. Ini kiasan lazim, Maz 52:4; 55:22; 57:5; 64:4, yang berarti: fitnah, caci-maki hujat dsb. Orang bukan Yahudi mencaci-maki agama dan bangsa Yahudi |
(0.23487239130435) | (Mzm 60:6) | (jerusalem: tempat kudusNya) Terjemahan lain: demi kekudusanNya. Kekudusan Allah dan tempat (kudusNya) menjamin janji Tuhan, Yeh 23:9; Ams 4:2; Maz 89:36; 105:42 |
(0.23487239130435) | (Mzm 60:9) | (jerusalem: kota yang berkubu) Yang dimaksud kiranya kota Bosra, sebuah benteng tak terhampiri yang selalu dipakai sebagai pangkalan pasukan Edom yang menyerbu ke negeri Yehuda. |
(0.23487239130435) | (Mzm 63:9) | (jerusalem: ke bagian-bagian bumi yang paling bawah) Ialah dunia orang mati, syeol, bdk Maz 6:6,yang dibayangkan di bawah keping bumi, Maz 86:13; 139:15; Yeh 31:15 dst; Yeh 32:18; Ayu 26:5. |
(0.23487239130435) | (Mzm 68:5) | (jerusalem: anak yatim) Yang dimaksud dengan "yatim" dan "janda" kiranya umat Israel yang terlantar di negeri Mesir. Memang Allah sering nampak sebagai pelindung yatim piatu dan janda, yang melambangkan orang lemah dan yang tertindas, bdk Kel 22:22; Ula 10:18; Maz 146:9; Bar 6:37 (Surat Yeremia). |
(0.23487239130435) | (Mzm 68:6) | (jerusalem: pemberontak-pemberontak) Pemazmur agaknya berpikir kepada orang Israel yang di padang gurun memberontak dan jatuh binasa, bdk Bil 14:16. |
(0.23487239130435) | (Mzm 77:7) | (jerusalem: Untuk selamanyakah....) Maz 77:8-11 merumuskan masalah pemazmur. Tangan kanan Yang Mahatinggi, bdk Maz 7:17+, ialah tindakan yang menyatakan kuasaNya, nampaknya "berubah", Maz 77:11, yaitu: Allah rupanya merubah sikap terhadap umatNya, tidak lagi menyatakan kuasaNya. |