(0.06) | (Yeh 29:3) |
(bis) Beberapa terjemahan kuno: engkau yang membuatnya; Ibrani: engkau membuat bagimu. |
(0.06) | (Yeh 34:26) |
(bis: bukitku yang suci) bukitku yang suci: Lihat Yeh 20:40. |
(0.06) | (Yeh 40:19) |
(bis) Bahasa Ibrani mempunyai dua kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(0.06) | (Yeh 41:26) |
(bis) Ibrani mempunyai tiga kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(0.06) | (Dan 7:15) |
(bis) Bahasa Aram mempunyai dua tambahan kata yang tak jelas. |
(0.06) | (Dan 7:22) |
(bis: memberi keputusan yang membenarkan) memberi keputusan yang membenarkan atau: memberi hak untuk menghakimi kepada. |
(0.06) | (Za 2:8) |
(bis) Naskah Ibrani mempunyai dua kata tambahan yang tak jelas artinya. |
(0.06) | (Mat 6:11) |
(bis: yang kami perlukan) yang kami perlukan: atau untuk besok; atau untuk setiap hari. |
(0.06) | (Mat 11:5) |
(bis: berpenyakit kulit yang mengerikan) berpenyakit kulit yang mengerikan: Lih. Mat 8:2. |
(0.06) | (Mrk 10:11) |
(bis: terhadap istrinya yang pertama itu) terhadap istrinya yang pertama itu: atau dengan wanita itu. |
(0.06) | (Luk 7:22) |
(bis: berpenyakit kulit yang mengerikan) berpenyakit kulit yang mengerikan: Lihat Luk 5:12. |
(0.06) | (Luk 11:3) |
(bis: makanan yang kami perlukan) makanan yang kami perlukan: atau: makanan untuk besok. |
(0.06) | (Luk 17:12) |
(bis: berpenyakit kulit yang mengerikan) berpenyakit kulit yang mengerikan: lihat Luk 5:12. |
(0.06) | (Yoh 6:32) |
(bis: Bukan Musa ... kepadamu) Bukan Musa ... kepadamu: atau Apa yang diberikan Musa kepadamu bukan. |
(0.06) | (Kis 7:46) |
(bis: Allah yang disembah Yakub) Allah yang disembah Yakub: beberapa naskah kuno: bangsa Israel. |
(0.06) | (Kis 8:5) |
(bis: kota) kota: beberapa naskah kuno: kota yang terpenting di. |
(0.06) | (Rm 12:16) |
(bis: sesuaikanlah ... kedudukannya) sesuaikanlah ... kedudukannya: atau jangan menolak tugas-tugas yang rendah. |
(0.06) | (Gal 3:20) |
(bis: Ia sendiri bertindak) Ia sendiri bertindak: atau Dialah Allah yang esa. |
(0.06) | (1Ptr 1:22) |
(bis: dengan sepenuh hati) dengan sepenuh hati: beberapa naskah kuno: dengan hati yang murni. |
(0.06) | (Why 18:13) |
(bis: mur) mur: getah yang sudah kering dari sejenis pohon. (Lihat kamus). |