| (0.43160925) | (1Kor 2:1) | 
	    					    					(ende: Kesaksian Allah)  ialah wahju Allah jang dimaklumkan sebagai kebenaran mutlak, lagi dibenarkan dan diperkuat oleh pernjataan-pernjataan adjaib.  | 
	    		
| (0.43160925) | (1Kor 4:20) | 
	    					    					(ende)  Pembitjaraan manusiawi betapapun kegemilangannja, tidak sanggup membangun keradjaan Allah, melainkan hanja kekuatan ataskodrati jang dikurniakan oleh Roh Kudus.  | 
	    		
| (0.43160925) | (1Kor 15:8) | 
	    					    					(ende: Anakgugur)  Maksud ungkapan jang agak kasar ini, ialah: sama sekali tidak mampu hidup tanpa perawatan istimewa oleh rahmat Allah.  | 
	    		
| (0.43160925) | (2Kor 8:1) | 
	    					    					(ende: Rahmat)  Semangat dermawan umat-umat diilhami dan dihidupi oleh Allah dan menghasilkan keuntungan rohani bagi para penderma sendiri.  | 
	    		
| (0.43160925) | (Gal 3:3) | 
	    					    					(ende: Dalam daging)  dengan mau bersunat dan diselamatkan oleh perbuatan-perbuatan jang bersifat lahiriah dan tidak didjiwai Roh Kudus.  | 
	    		
| (0.43160925) | (Gal 5:16) | 
	    					    					(ende: Menurut Roh)  Roh dalam fasal ini umumnja berarti: tjita-tjita rohani jang dihidupkan oleh Roh Kudus dalam hati kita.  | 
	    		
| (0.43160925) | (Ef 1:7) | 
	    					    					(ende: Penebusan oleh DarahNja)  Darah Jesus adalah harga jang dibajar untuk membebaskan kita dari perhambaan dosa.  | 
	    		
| (0.43160925) | (Flp 1:6) | 
	    					    					(ende: Suatu pekerdjaan jang baik itu)  Jang dimaksudkan, ialah kegiatan kerasulan mereka. Kegiatan itu didorong oleh rahmat Allah.  | 
	    		
| (0.43160925) | (2Tes 3:9) | 
	    					    					(ende: Tjontoh)  Dalam masjarakat Junani Romawi pekerdjaan tangan manapun djuga dipandang hina dan hanja dilakukan oleh budak-belian.  | 
	    		
| (0.43160925) | (Why 1:9) | 
	    					    					(ende: Demi sabda Allah)  Joanes pengarang buku ini dibuang kepulau Patmos oleh pemerintah Romawi karena kerasulannja, memaklumkan Indjil.  | 
	    		
| (0.43160925) | (1Sam 2:3) | 
	    					    					(endetn)  Ditinggalkan "angkuh", jang dua kali tertulis.  | 
	    		
| (0.43160925) | (Yeh 2:6) | 
	    					    					(endetn: oleh karena mereka... dst)  Diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani dan Latin (Vgl) Tertulis: "djerudju2 dan duri".  | 
	    		
| (0.43160925) | (Kej 25:30) | (jerusalem: Edom) Keterangan nama yang lain. Oleh karena memakan hidangan yang merah warnanya, Ibraninya: adom, Esau disebut Edom. | 
| (0.43160925) | (Kel 3:2) | (jerusalem: Malaikat TUHAN) Ialah Tuhan sendiri dalam rupa yang dengannya Ia nampak oleh manusia. Bdk Kej 16:7+. | 
| (0.43160925) | (Kel 22:16) | (jerusalem: mas kawin) Ibraninya: mohar (Arab:mahar), ialah uang yang dibayar oleh calon suami kepada sanak saudara calon isterinya. | 
| (0.43160925) | (Im 4:13) | (jerusalem: segenap umat Israel) Upacara bagi imam besar dan bagi seluruh jemaat sama saja, oleh karena yang satu mewakili yang lain. | 
| (0.43160925) | (Im 13:13) | (jerusalem: ia harus dinyatakan tahir) Penyakit yang menutup seluruh tubuh dianggap "sembuh", oleh karena segala bopeng memang hilang lenyap. | 
| (0.43160925) | (Bil 11:3) | (jerusalem: Tabera) Nama itu rupanya berarti: tempat padang rumput. Tetapi oleh pengarang dihubungkan dengan kata dasar serupa yang berarti: menyala. | 
| (0.43160925) | (Bil 23:9) | (jerusalem: tidak mau dihitung) Disinggunglah kepilihan Israel yang diuraikan dalam Ula 7:6+. Ini terbukti oleh keturunan yang teramat banyak. | 
| (0.43160925) | (1Sam 22:23) | (jerusalem: Tinggallah padaku) Abyatar menjadi imam raja Daud sampai Daud mangkat. Abyatar dipecat oleh Salomo, 1Ra 2:26-27. | 


