Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 321 - 340 dari 5885 ayat untuk Firman Tuhan (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.21) (Mzm 24:3) (bis: Bukit TUHAN)

Bukit TUHAN: Lihat Maz 2:6.

(0.21) (Hos 4:2) (bis: bersumpah ... menepatinya)

bersumpah ... menepatinya atau: mengutuki orang dengan memakai nama TUHAN.

(0.21) (Kej 6:6) (ende)

Tuhan jang Mahasutji tidak dapat membiarkan dosa tanpa siksaan.

(0.21) (Kej 20:7) (ende: Nabi)

adalah seseorang, jang berbitjara dan bertindak atas nama Tuhan dan selaku perantara Tuhan. Dalam nabi Tuhan sendiri jang bertindak terhadap umatNja. Nabi sangat erat berhubungan dengan Tuhan. Maka dari itu selaku perantara Nabi mempunjai kekuasaan besar.

(0.21) (Kel 18:19) (ende)

Musa bertindak sebagai perantara antara Tuhan dan umatNja.

(0.21) (Kel 32:10) (ende)

Djandji-djandji Tuhan tetap berlaku bagi Musa sendiri.

(0.21) (Mzm 12:5) (ende)

Tuhan bitjara disini.

(0.21) (Mzm 94:12) (ende: TauratMu)

ialah Wahju Tuhan dan adjaran kesusilaan.

(0.21) (Mzm 101:2) (ende: Bilakah....dst.)

Radja itu ingin, bahwa Tuhan beserta dia.

(0.21) (Yak 5:8) (ende)

Harapan akan kedatangan Tuhan, mendjadi sumber hiburan dalam pelbagai sengsara.

(0.21) (2Ptr 2:8) (ende)

Betul banjak susah mendatanginja, tetapi Tuhan memberi hiburan.

(0.21) (1Raj 2:26) (endetn)

Ditinggalkan "Tuhan", menurut terdjemahan Junani dan Syriah.

(0.21) (Kel 7:17) (jerusalem: yang di tanganku) Ialah tangan Musa yang melaksanakan kehendak Tuhan.
(0.21) (Ul 33:12) (jerusalem: TUHAN) Naskah Ibrani diperbaiki. Tertulis: padaNya.
(0.21) (1Sam 9:2) (jerusalem: Saul) Nama itu berarti: yang diminta (dari Tuhan).
(0.21) (2Sam 5:19) (jerusalem: bertanyalah Daud kepada TUHAN) Bdk 1Sa 2:28+.
(0.21) (2Sam 5:24) (jerusalem: bunyi derap langkah) Ialah bunyi langkah Tuhan yang maju perang.
(0.21) (2Raj 2:16) (jerusalem: diangkat oleh Roh TUHAN) Bdk 1Ra 18:12*.
(0.21) (2Raj 24:2) (jerusalem: TUHAN menyuruh) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Ia menyuruh.
(0.21) (Mzm 9:20) (jerusalem: manusia saja) Ialah rapuh, fana, tidak berdaya di hadapan Tuhan.


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA