(0.19) | (Why 21:9) |
(ende: Jerusalem) disini melambangkan umat Allah jang telah dimuliakan sebagai "mempelai Anak-domba" |
(0.19) | (Kej 20:16) |
(endetn: Didepan semua orang engkau telah dipulihkan) diperbaiki. Terdj. lain: "dan dalam semuanja engkau...." Hibrani tidak terang. |
(0.19) | (Kej 30:8) |
(endetn) Terdjemahan lain: "Aku telah mengadakan pergulatan jang hebat dengan kakakku...." (Elohim = luar biasa; hebat). |
(0.19) | (Kej 50:14) |
(endetn) Hibrani menutup dengan kata-kata: "sesudah ia telah memakamkan bapaknja". Dihapuskan seperti dalam teks Junani. |
(0.19) | (Kel 32:29) |
(endetn: kamu telah menguduskan (mengisi)) men. Jun., Vulg., Targ.; Hibr.: "kuduskanlah (isilah)". |
(0.19) | (Yos 10:33) |
(endetn: dibiarkannja lolos) diperbaiki menurut Yos 8:22; 11:8. Tertulis: "telah dibiarkannja lolos". |
(0.19) | (2Sam 6:21) |
(endetn: (aku telah me-nari2. Demi Jahwe hidup)) ditambahkan menurut satu terdjemahan Junani. |
(0.19) | (2Raj 21:13) |
(endetn: jang dibalikkan ..... dan seterusnja) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia telah membalikkannja dan menjapunja bersih". |
(0.19) | (Ezr 5:4) |
(endetn: orang2 itu) diperbaiki menurut satu naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah serta Junani. Tertulis: "kita telah". |
(0.19) | (Mzm 64:7) |
(endetn: merahasiakan) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "kami telah menjelesaikan", "tersedia". |
(0.19) | (Mzm 109:8) |
(endetn: berdoa) diperbaiki. Tertulis: "(aku) adalah doa". |
(0.19) | (Yes 44:14) |
(endetn: ia telah menebang) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "untuk menebang". |
(0.19) | (Yes 66:2) |
(endetn: milikKu) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "telah mendjadi". |
(0.19) | (Yer 18:8) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani, Latin (kuno) dan Syriah: "jang telah Kuantjamkan kepadanja". |
(0.19) | (Yer 31:5) |
(endetn: Para penanam....) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Para penanam telah menanam dan memakai pula". |
(0.19) | (Yeh 35:6) |
(endetn: Dengan menumpah darah.... dst.) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Engkau telah membentji darah". |
(0.19) | (Am 7:2) |
(endetn) Ditinggalkan satu kata (ada). |
(0.19) | (Kej 31:25) | (jerusalem: Laban dengan sanak saudaranya telah memasang kemahnya) Dalam naskah Ibrani terbaca: Laban memasang (mengatur) sanak saudaranya. |
(0.19) | (Kel 21:8) | (jerusalem: yang telah menyediakannya) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang tidak menyediakannya. |
(0.19) | (2Sam 3:18) | (jerusalem: Aku akan menyelamatkan) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: ia telah menyelamatkan. |