| (0.43818190697674) | (Ayb 7:17) |
(ende) Ajat2 ini bersifat ironi. Allah memperlakukan manusia jang tidak berarti itu, sebagai musuhNja jang setara. |
| (0.43818190697674) | (Ayb 15:15) |
(ende: para sutjiNja) ialah malaekat2. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 10:16) |
(ende: bumiNja) tiada djelas apakah perkara Hibrani disini berarti seluruh bumi atau "negeri", jakni Palestina, milik Jahwe jang chas. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 15:5) |
(ende: menerima hadiah) ialah uang suap (hakim2 dan pegawai2). |
| (0.43818190697674) | (Mzm 18:4) |
(ende) Bahasa kiasan jang berarti bahaja besar jang mengantjam. Maut dan pratala dibajangkan sebagai laut jang bergelora dan seorang pemburu. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 29:9) |
(ende: rusa beranak) Karena takutnja binatang2 beranak sebelum waktunja. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 31:20) |
(ende: mereka) jaitu orang2 jang takut kepada Jahwe. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 33:4) |
(ende) Ajat ini berarti: Sabda Jahwe (djandjiNja) dapat dipertjaja (lurus) dan djuga dilaksanakan olehNja (benar). |
| (0.43818190697674) | (Mzm 36:8) |
(ende: lemak RumahMu (Bait-Allah)....sungai kesukaan) adalah bahasa kiasan jang berarti: kelimpahan anugerah Allah |
| (0.43818190697674) | (Mzm 51:10) |
(ende: tjiptakan) Perkataan Hibrani dipergunakan se-mata untuk Tuhan dan berarti: membuat sesuatu jang sama sekali baru. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 66:10) |
(ende: api, djaring, beban berat, melalui api) semuanja bahasa kiasan jang berarti: matjam2 bentjana jang telah menimpa umat. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 69:14) |
(ende: lumpur....dst) (lihat Maz 69:2-3) adalah bahasa kiasan jang berarti: kesesakan jang hebat sekali. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 85:10) |
(ende) Kebaikan Jahwe dst. dibajangkan sebagai seorang. Bahasa kiasan jang berarti anugerah2 jang ditjurahkan Allah dan kesetiaan umat. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 102:11) |
(ende: bajang2 jang memandjang) Hal ini terdjadi petang hari waktu sendjahari. Disini bahasa kiasan jang berarti: hampir mati. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 105:16) |
(ende: galak roti) Adalah adat menganggit roti2 bulat pada suatu batang untuk disimpan. Patahnja batang itu berarti: kelaparan. |
| (0.43818190697674) | (Mzm 116:3) |
(ende: tali2 maut....djerat2 pratala) bahasa kiasan jang berarti: bahaja besar. Maut dan pratala dibajangkan sebagai seorang pemburu. |
| (0.43818190697674) | (Yes 7:3) |
(ende: Sjear-Jasjub) Nama anak Jesaja itu berarti: suatu sisa akan berbalik (bertobat). Dengan demikian njatalah harapan nabi |
| (0.43818190697674) | (Yer 9:24) |
(ende: mengenal Jahwe) berarti: "memelihara kerelaan, hukum dan kedjudjuran', seperti Jahwe berbuat (lih. keterangan Yer 1:5). |
| (0.43818190697674) | (Yer 15:16) |
(ende: menjerukan nama Jahwe) atas seseorang atau sesuatu berarti: membuatnja mendjadi milik Jahwe jang chas serta menaruhnja dibawah perlindungan istimewa Allah. |
| (0.43818190697674) | (Rat 2:3) |
(ende: tanduk) ibarat kekuatan bangsa. |


