(0.50) | (1Sam 20:27) |
(ende: bin Jisjai) berbunji sebagai penghinaan dan menjatakan kebentjian Sjaul. |
(0.50) | (1Sam 21:13) |
(ende) Orang gila dianggap sebagai kerasukan roh dan karenanja mereka digeruni. |
(0.50) | (1Sam 25:28) |
(ende) bersifat tambahan, jang menjindir keradjaan Dawud dan nasib Sjaul. |
(0.50) | (2Sam 1:27) |
(ende: sendjata tempur) ialah Sjaul dan Jonatan (jang bersendjata?) |
(0.50) | (2Sam 10:6) |
(ende: Ma'aka dan Tob) adalah dua negeri. |
(0.50) | (1Raj 1:53) |
(ende: menurunkannja) Mesbah itu agak tinggi dan Adonia naik keatas. |
(0.50) | (1Taw 5:19) |
(ende) Jetur dan Nafisj djuga suku2 keturunan Ismail. |
(0.50) | (Ayb 1:20) |
(ende) Tanda2 kesedihan dan berkabung (lih. Ayu 2:12). |
(0.50) | (Ayb 2:8) |
(ende: duduk dalam debu) suatu tanda kesedihan dan berkabung. |
(0.50) | (Ayb 9:35) |
(ende: demikianlah...dst.) Hatinurani Ijob bersih dan murni. |
(0.50) | (Ayb 11:18) |
(ende: rasa malu) jakni malu karena bitjaranja dan berontaknja dahulu. |
(0.50) | (Ayb 19:9) |
(ende: mahkota) ialah hormat dan kemuliaan Ijob pada sesamanja. |
(0.50) | (Ayb 19:20) |
(ende) Bahasa kiasan jang berarti: derita jang amat hebat dan keputusan. |
(0.50) | (Ayb 21:5) |
(ende: menaruh tangan pada mulut) isjarat kekedjutan dan keheranan. |
(0.50) | (Ayb 24:5) |
(ende) Naskah Hibrani disini sukar untuk dimengerti dan untuk diterdjemahkan. |
(0.50) | (Ayb 30:11) |
(ende) Bahasa kiasan jang berarti: mengambil kekuasaan dan kedudukan tinggi. |
(0.50) | (Ayb 34:26) |
(ende) Naskah Hibrani disini sangat gelap dan rusak rupanja. |
(0.50) | (Mzm 2:12) |
(ende: tjiumilah kakiNja) ialah tanda menghormati dan menaklukkan dirinja. |
(0.50) | (Mzm 19:8) |
(ende: Menerangi mata) berarti baik memberi daja maupun pengertian dan paham. |
(0.50) | (Mzm 22:18) |
(ende: Pakaian) dan "djubah" disini sadja untuk semua pakaian. |