Hasil pencarian 2981 - 3000 dari 15576 ayat untuk
Dan
(0.005 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.35945927777778) | (Yeh 16:38) | (jerusalem: Aku akan melampiaskan atasmu) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Tertulis: Aku akan menyerahkan engkau: darah, murka dan cemburuan. |
(0.35945927777778) | (Yeh 18:10) | (jerusalem: salah satu dari hal-hal itu) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Terjemahan menurut terjemahan Siria dan Latin. |
(0.35945927777778) | (Yeh 20:6) | (jerusalem: Akulah TUHAN) Bdk Kel 3:14+ |
(0.35945927777778) | (Yeh 21:2) | (jerusalem: tempat kudusnya) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: tempat-tempat kudus. |
(0.35945927777778) | (Yeh 23:16) | (jerusalem: ke tanah Kasdim) Mungkin tersinggung hubungan yang terjalin antara raja Hizkia dan Merodakh-Baladan, Yes 39. |
(0.35945927777778) | (Yeh 29:5) | (jerusalem: dikubur) Begitu terbaca dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam Targum. Dalam naskah-naskah lain tertulis: dikumpulkan. |
(0.35945927777778) | (Yeh 30:1) | (jerusalem) Nubuat ini merupakan pelengkap nubuat yang tercantum dalam bab 29 dan mungkin di kemudian hari barulah ditambahkan pada kitab Yehezkiel. |
(0.35945927777778) | (Yeh 33:12) | (jerusalem) Kembali nabi menguraikan tentang masalah tanggungjawab perorangan dan pribadi, bdk Yeh 14:12+; Yeh 18:1+. |
(0.35945927777778) | (Yeh 35:10) | (jerusalem: kedua negeri itu) Ialah negeri Yehuda dan negeri Israel. Sesudah th 587 seb Mas bangsa Edom hanya menduduki bagian selatan negeri Yehuda (Idumea). Mereka barangkali kadang-kadang melancarkan penyerbuan perampokan di negeri Yehuda dan Israel, tetapi tidak pernah berusaha Yehuda dan Israel, tetapi tidak pernah berusaha merebut seluruh negeri Yehuda dan Israel. Tetapi kaum buangan di Babel mengartikan kabar mengenai penyerbuan oleh Edom itu seolah-olah mereka mengancam seluruh wilayah Israel. |
(0.35945927777778) | (Yeh 42:4) | (jerusalem: dan panjangnya seratus hasta) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: sebuah jalan yang satu hasta (lebarnya). |
(0.35945927777778) | (Yeh 45:15) | (jerusalem: korban sajian, korban bakaran dan korban keselamatan) Bdk Ima 1:1+; Ima 2:1+; Ima 3:1+. |
(0.35945927777778) | (Yeh 48:21) | (jerusalem: ke timur sampai) Dalam naskah Ibrani tertulis: persembahan khusus. Kata itu tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan perlu di perbaiki. |
(0.35945927777778) | (Dan 8:10) | (jerusalem: bintang-bintang) Ini melambangkan umat Allah menurut Dan 12:3 (bdk Mat 13:43). |
(0.35945927777778) | (Dan 11:36) | (jerusalem: terhadap setiap allah) Aleksander Agung Dan 8:4,11:3 dan Antiokhus Agung, Dan 11:16 juga menganggap dirinya semacam dewa dan keberhasilannya dianggap hasil kekuatannya sendiri. Sebaliknya, raja-raja Persia (dalam suratan-suratan) selalu menekankan bahwa keberhasilan mereka merupakan anugerah dewa Ahura Mazdah. Waktu sudah lanjut usia raja Antiokhus Epifanes menyuruh gambarnya yang tertera pada mata uang disebut serupa dengan gambar dewa Zeus Olimpios. |
(0.35945927777778) | (Dan 11:43) | (jerusalem: orang Libia...) Yaitu bangsa-bangsa yang berkediaman di sebelah barat (Libia) dan di sebelah Selatan (Etiopia) negeri Mesir. |
(0.35945927777778) | (Hos 3:4) | (jerusalem: tugu berhala) Bdk Kel 23:24+ |
(0.35945927777778) | (Hos 4:7) | (jerusalem: kemuliaan.... kehinaan) Dalam terjemahan Siria dan Targum terbaca: mereka telah menukarkan kemuliaan mereka (ialah Tuhan) dengan kehinaan (ialah Baal). |
(0.35945927777778) | (Hos 8:13) | (jerusalem: Mereka mencintai... memakannya) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki |
(0.35945927777778) | (Yl 1:8) | (jerusalem: Merataplah) Nabi berbicara kepada jemaat |
(0.35945927777778) | (Am 4:11) | (jerusalem: menjungkirbalikkan) Ini agaknya menyinggung suatu gempa bumi, bdk Ams 1:1+ |