Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.36069821875) | (Yeh 44:8) | (jerusalem) Ayat ini menyinggung kenyataan bahwa sebelum masa pembuangan orang-orang yang tidak berbangsa Israel tetapi l.k. disamakan telah dijadikan petugas-petugas (rendahan) pada bait Allah, bdk Yos 9:27; Ula 29:10-11. |
(0.36069821875) | (Dan 4:17) | (jerusalem: putusan para penjaga) Para Penjaga dan orang-orang kudus (ialah malaikat-malaikat) hanya menyampaikan putusan yang dijatuhkan Allah |
(0.36069821875) | (Dan 11:31) | (jerusalem: benteng itu) Yaitu benteng yang dibangun di dekat bait Allah dan menguasainya, Neh 2:8; 1Ma 1:33,36 |
(0.36069821875) | (Mat 10:41) | (jerusalem: seorang nabi......orang benar) Kedua ungkapan adalah ungkapan alkitabiah yang juga dalam Mat 13:27 dan Mat 23:29 tergabung. Di sini artinya: utusan (misionaris) dan orang Kristen. |
(0.36069821875) | (Mat 14:28) | (jerusalem: Petrus) Ada tiga bagian mengenai Petrus, yaitu Mat 14:28-31; Mat 16:16-20 dan Mat 17:24-27, yang dengan sengaja disisipkan Matius ke dalam "buku kegerejaannya" (Mat 13:53-18:35). |
(0.36069821875) | (Mat 24:21) | (jerusalem) Bdk Kel 10:14; Kel 11:6; Yer 30:7; Bar 2:2; Yoe 2:2; Dan 12:1; 1Ma 9:27; Wah 16:18. |
(0.36069821875) | (Mat 27:16) | (jerusalem: Barabas) Var: Yesus Barabas (demikianpun dalam Mat 27:17). Kalau demikian pertanyaan Pilatus mendapat nada lebih tajam lagi. Tetapi tambahan "Yesus" itu kiranya berasal dari sebuah tradisi apokrip. |
(0.36069821875) | (Luk 17:7) | (jerusalem: Mari segera makan) Memang tidak demikian jadinya di antara manusia. Tetapi Injil justru menganjurkan kelakuan paradoksal semacam itu, Luk 12:37; Luk 22:27; Yoh 13:1-16. |
(0.36069821875) | (Luk 21:31) | (jerusalem: Kerajaan Allah sudah dekat) Kerajaan Allah di sini tidak dekat dalam tahap pertamanya, sebab ini sudah mulai, Luk 17:21, tetapi Kerajaan Allah dalam perkembangan dan perluasannya, yang dimulai dengan kemusnahan Yerusalem. Bdk Luk 9:27 dsj. |
(0.36069821875) | (Yoh 6:41) | (jerusalem: bersungut-sungutlah orang Yahudi) Sama seperti orang Ibrani di padang gurun bersungut-sungut, bdk Kel 16:2, dst; Kel 17:3; Bil 11:1; Bil 14:27; 1Ko 10:10. |
(0.36069821875) | (Yoh 8:14) | (jerusalem: ke mana Aku pergi) Anak sungguh-sungguh menjadi saksiNya tersendiri, oleh karena hanya Dia saja yang tahu rahasia asal sorgawiNya, bdk Mat 11:27 dsj. |
(0.36069821875) | (Yoh 20:9) | (jerusalem: Kitab Suci) Penginjil tidak mengutip satu ayatpun dari Kitab Suci. Dengan jalan itu ditekankan bahwa kendati Kitab Suci itu murid-murid sama sekali tidak siap untuk menerima pewahyuan Paskah. Bdk Luk 24:27,32,44-45. |
(0.36069821875) | (Kis 2:24) | (jerusalem: sengsara maut) Teks barat: sengsara Hades, bdk Kis 2:27 dan Kis 2:31. "Hades" dalam LXX menterjemahkan kata Ibrani "syeol", ialah dunia orang mati, Bil 16:33; Mat 16:18+ (alam maut). |
(0.36069821875) | (Kis 4:26) | (jerusalem: Yang diurapiNya) Kata Yunaninya: Kristos, yang di sini, Kis 4:27, dijelaskan sesuai dengan arti asli perkataan itu. Dengan diurapi dengan Roh Kudus Yesus telah menjadi Raja Mesias, bdk Mat 3:16+. |
(0.36069821875) | (Kis 19:13) | (jerusalem: tukang jampi Yahudi) Mengenai tukang-tukang jampi Yahudi, bdk Mat 12:27. Yesus sendiri dan sesudahnya para rasul, bdk Kis 5:16; 16:18 seringkali membebaskan orang yang kerasukan setan, bdk Mat 8:29+ |
(0.36069821875) | (Kis 19:29) | (jerusalem: Aristarkhus) Aristarkhus berasal dari Tesalonika. Kis 20:4 dan menjadi teman Paulus selama di penjara, Kis 27:2; Kol 4:10; File 24 |
(0.36069821875) | (Kis 21:18) | (jerusalem: dengan kami) Selanjutnya kata ganti diri "kami" itu hilang dari cerita dan baru muncul kembali dalam Kis 27:1 (keberangkatan ke Roma). Jadi Lukas menyertai Paulus sampai di Yerusalem; kemudian ia menyertainya lagi dari Kaisarea ke Roma. |
(0.36069821875) | (Kis 21:28) | (jerusalem: menentang hukum Taurat dan tempat ini) (ialah Bait Allah). Bdk tuduhan yang dilontarkan kepada Stefanus, Kis 6:11-14, dan Yesus, Mat 26:61; 27:40. |
(0.36069821875) | (Rm 12:5) | (jerusalem: yang seorang terhadap yang lain) Ungkapan yang dipergunakan tidak menonjolkan persatuan orang Kristen dengan Kristus, 1Ko 12:27, tetapi lebih-lebih ketergantungan mereka satu sama lain. |
(0.36069821875) | (Rm 16:24) | (jerusalem) Sejumlah naskah tidak memuat salam ini dan dalam naskah-naskah yang memuatnya ada kelainan-kelainan. Ada juga naskah-naskah yang menempatkannya sesudah Rom 16:23 atau Rom 16:27. |