(0.09) | (Yeh 34:26) | (jerusalem: Aku.... berkat) Dalam terjemahan Yunani bagian ayat ini berbunyi sbb: Aku membaringkan mereka di sekitar gunungKu |
(0.09) | (Yoh 17:8) | (jerusalem: menerimanya. Mereka tahu benar-benar) Var: benar-benar menerima, bahwa Aku datang. Dapat diterjemahkan juga sbb.: mereka telah benar-benar menerimanya, oleh karena Aku datang dari padaMu. |
(0.09) | (Rm 9:17) | (jerusalem: Aku membangkitkan engkau) Sesuai dengan kelaziman Perjanjian Lama Paulus mengatakan (bahkan menekankan dengan ungkapan: Aku membangkitkan engkau) bahwa pertama-tama Allah menyebabkan perbuatan baik dan buruk yang dilakukan manusia, bdk Rom 1:24 dst. |
(0.09) | (Kej 18:18) |
(bis: semua bangsa ... Kuberkati) semua bangsa ... Kuberkati atau Semua bangsa akan memohon kepada-Ku supaya Aku memberkati mereka seperti telah Kuberkati dia. |
(0.09) | (Yes 16:10) |
(bis: Aku sudah menghentikan sorak gembira mereka) Menurut naskah Ibrani: Aku sudah menghentikan sorak gembira mereka. Menurut sebuah terjemahan kuno: sorak gembira mereka sudah berhenti. |
(0.09) | (Yes 57:16) |
(bis: Tidak ... mereka) Tidak ... mereka atau: Akulah yang menghidupkan umat-Ku, dan tidak untuk selamanya Aku mempersalahkan atau memarahi mereka. |
(0.09) | (Dan 10:20) |
(bis: malaikat pelindung) Kemungkinan besar artinya: malaikat pelindung. Ibrani malaikat pelindung. Dan aku, pada tahun pertama pemerintahan Darius orang Media itu. |
(0.09) | (Hos 11:4) |
(bis: Segala ... dia makan) Segala ... dia makan atau: Seperti anak yang masih bayi, dia Kuangkat dan Kuciumi; Aku membungkuk kepadanya untuk menyuapi dia. |
(0.09) | (Za 3:5) |
(bis: Ia pun memerintahkan pembantu-pembantunya untuk memasang) Beberapa terjemahan kuno: Ia pun memerintahkan pembantu-pembantunya untuk memasang; Ibrani: Aku berkata, "Suruhlah mereka memasang." |
(0.09) | (Mzm 17:15) |
(ende: sekali bangun aku) Seringkali itu diartikan sebagai kebangkitan badan. ini tentu mungkin, namun tiada pasti sama sekali. |
(0.09) | (Mzm 32:3) |
(ende: Sebab aku...dst.) Maknanja: Oleh karena pengarang mula2 tidak mau mengakui dosanja, maka ia ditimpa derita. |
(0.09) | (Pkh 8:12) |
(ende: namun aku tahu... dst.) Sekali lagi adjaran umum (Pengk aku+berdukacita&tab=notes" ver="ende">8:12-13). ditolak pengalaman (Pengk aku+berdukacita&tab=notes" ver="ende">8:14). |
(0.09) | (Yes 65:17) |
(ende: Aku mentjiptakan langit jang baru....dst.) Artinja: Allah merobah semua sama sekali; keadaan bahagia akan ganti kemalangan. |
(0.09) | (Yer 17:14) |
(ende) Nabi Jeremia berbitjara "sembuhkanlah aku", jaitu sakit hatinja (ataupun ungkapan jang lazim sadja dalam doa sedjenis ini). |
(0.09) | (Yeh 26:20) |
(ende: seraja Aku memulihkan....) Bangsa2 lain akan hidup kembali, tapi Tyrus akan hilang untuk se-lama2nja. |
(0.09) | (Luk 4:43) |
(ende: Aku diutus) Djuga disini terang apakah maksudnja ungkapan Mar 1:38 jang maksudnja sama tetapi kabur. |
(0.09) | (Rm 7:25) |
(ende) Tjetusan padat-pendek ini dapat disadurkan: Sjukur kepada Allah, Ia telah menjerahkan aku dengan perantara Jesus Kristus Tuhan kita. |
(0.09) | (2Sam 3:18) |
(endetn: Aku akan menjelamatkan) Menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno bentuk kata kerdja infinitip diubah mendjadi indikatip. |
(0.09) | (2Sam 22:23) |
(endetn: tiada kusisihkan daripadaku) diperbaiki menurut Maz 18. Tertulis: "tiada aku akan menjisihkan (mundur) diri daripadaNja". |
(0.09) | (2Taw 10:14) |
(endetn: ajahanda .... memberatkan) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno dan 1Ra 12:14. Tertulis: "aku akan memberatkan". |