Hasil pencarian 2941 - 2960 dari 15576 ayat untuk
Dan
(0.011 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.35945927777778) | (Mzm 73:15) | (jerusalem: berkhianat kepada angkatan anak-anakMu) Artinya: meninggalkan kepercayaan dan tradisi nenek moyang, umat Allah yang adalah anak Tuhan. |
(0.35945927777778) | (Mzm 89:14) | (jerusalem: di depanMu) Kasih dan kesetiaan dua sifat ilahi, diperorangkan sebagai iringan Tuhan Raja, bdk Maz 85:11+ |
(0.35945927777778) | (Mzm 91:14) | (jerusalem: Aku) Dalam Maz 91:14-16 Allah sendiri berbicara |
(0.35945927777778) | (Mzm 107:34) | (jerusalem: padang asin) Ayat ini menyinggung kemusnahan kota Sodom dan Gomora, Kej 19; Sir 39:23. |
(0.35945927777778) | (Mzm 109:6) | (jerusalem: Angkatlah) Diminta supaya Tuhan mengangkat hakim (dan pendakwa) tidak adil bagi musuh |
(0.35945927777778) | (Mzm 110:3) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani begitu rusak sehingga tidak dapat dipulihkan lagi. Semua usaha perbaikan dan terjemahan berupa kiraan belaka. |
(0.35945927777778) | (Mzm 110:4) | (jerusalem: menurut Melkisedek) Sama seperti Melkidesek menurut Kitab Suci, Kej 14:18-20, demikianpun raja ini sekaligus raja dan imam. |
(0.35945927777778) | (Mzm 113:6) | (jerusalem: merendahkan diri) Terjemahan lain: turun. Allah berkediaman di atas kubah langit dan dari situ mengawasi segala sesuatunya. |
(0.35945927777778) | (Mzm 114:1) | (jerusalem: Kejadian yang ajaib pada waktu Israel keluar dari Mesir) Kidung Paskah ini dengan singkat mengingatkan peristiwa-peristiwa terpenting yang dikenangkan oleh perayaan itu dan yang menjadikan Israel umat Allah, Maz 114:1-2, disinggung penyeberangan Laut Teberau dan sungai Yordan, kedua ujung perjalanan Israel di gurun, dan penampakan Allah di gunung Sinai, Maz 114:3-7, dan lagi disinggung mujizat air di gurun, Maz 114:8. |
(0.35945927777778) | (Mzm 119:17) | (jerusalem: aku hidup) Ialah hidup sepenuh-penuhnya, bahagia, sejahtera, aman dan sesuai dengan kehendak Tuhan, bdk Maz 36:10+ |
(0.35945927777778) | (Mzm 119:128) | (jerusalem: Itulah sebabnya....) Naskah Ibrani nampaknya rusak dan diperbaiki. Kemungkinan lain: Itulah sebabnya segala titahMu kupilih. |
(0.35945927777778) | (Mzm 123:1) | (jerusalem: Berharap kepada anugerah TUHAN) Mazmur yang berupa permohonan ini agaknya diciptakan setelah Israel kembali dari pembuangan dan tengah membangun dirinya kembali sebagai bangsa dan umat di zaman Nehemia. Mereka terancam permusuhan, serangan dan ejekan dari pihak orang Samaria yang kaya dan sombong. Umat membandingkan diri dengan seorang hamba, Maz 123:2, yang penuh kepercayaan minta tolong pada majikannya, yaitu Tuhan Maz 123:1, supaya dibebaskan dari penghinaan, Maz 123:2-4. |
(0.35945927777778) | (Mzm 147:4) | (jerusalem) Bdk Yes 40:26+; Bar 3:35 |
(0.35945927777778) | (Ams 4:18) | (jerusalem: cahaya Fajar) Mengenai cahaya, terang sebagai lambang kebahagiaan dan kesejahteraan, bdk Maz 17:15+; Yoh 8:12+. |
(0.35945927777778) | (Ams 21:17) | (jerusalem: gemar kepada minyak dan anggur) Artinya: hidup berfoya-foya. Minyak yang dimaksud ialah minyak wangi-wangian. |
(0.35945927777778) | (Ams 28:2) | (jerusalem) Terjemahan lain: Karena suatu negeri bersalah, menjadi banyak pemimpinnya, tetapi berkat orang yang berpengetahuan dan berilmu tata tertibnya lama bertahan. |
(0.35945927777778) | (Ams 30:19) | (jerusalem: dengan seorang gadis) Yang dimaksud bukannya jalan membujuk dia, tetapi pergaulan antara laki-laki dan perempuan. |
(0.35945927777778) | (Pkh 5:17) | (jerusalem: ia berada dalam kegelapan dan kesedihan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam kegelapan ia makan. |