Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2841 - 2860 dari 9361 ayat untuk greek:2 (0.007 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.3518551125) (2Tim 4:19) (ende: Priska dan Akuilas)

sudah kita kenal dari Kis 19:2,8; Rom 16:3 dan 1Ko 16:19.

(0.3518551125) (Ibr 10:37) (ende)

Kutipan ini dari Hab 2:3 dsl.

(0.3518551125) (1Ptr 4:6) (ende: Karena....)

Untuk orang jang tak menerima adjaran Kristen, sekalipun sudah diwartakan, tersedia 2 hukuman: kematian tubuh dan pengadilan achir jang membawa kebinasaan abadi.

(0.3518551125) (Why 11:1) (ende: Tongkat pengukur)

Lambang diambil dari Zak 2:5, untuk menentukan suatu lapangan dimana orang beriman terlindung terhadap malapetaka-malapetaka jang akan menimpa bumi.

(0.3518551125) (Why 21:1) (ende: Surga jang baru dan bumi jang baru)

Pembaharuan itu dinjatakan djuga dalam Rom 8:19-22 dan 2Pe 3:12-13.

(0.3518551125) (Kel 15:2) (endetn: daja-mampuku)

cf. Jun. dan Maz 18:14 (terdj. Latin baru); Yes 12:2. Lain kemungkinan: "madahku".

(0.3518551125) (Bil 1:14) (endetn: Re'uel)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah serta Bil 2:14. Tertulis: "De'uel".

(0.3518551125) (Yos 14:2) (endetn: membagikan kepada mereka)

diperbaiki sesuai dengan terdjemahan Junani, jaitu dengan memisahkan huruf2 setjara lain. Tertulis: "dengan undi milik-pusaka mereka".

(0.3518551125) (Hak 16:18) (endetn: Aku)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani salah tulis.

(0.3518551125) (1Sam 20:19) (endetn: men-tjari2)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "engkau akan banjak turun". "itu", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

(0.3518551125) (1Sam 20:41) (endetn: batu)

diperbaiki (1Sa 20:19). Tertulis: "selatan"(?).

(0.3518551125) (1Sam 31:3) (endetn)

Ditinggalkan "orang2", menurut 1Ta 10:3.

(0.3518551125) (2Sam 1:17) (endetn)

Dipindahkan "katanja" keachir aj. 2Sa 1:18 dan satu kata (busur) ditinggalkan, menurut terdjemahan Junani.

(0.3518551125) (2Sam 5:9) (endetn: (pagar tembok))

diambil dari aj. 2Sa 5:11 menurut 1Ta 4:7.

(0.3518551125) (2Sam 6:2) (endetn: Ba'ala-(Juda))

diperbaiki (1Ta 13:6). Tertulis: "dari warga2 Juda".

(0.3518551125) (2Sam 8:9) (endetn: To'u)

(aj. 2Sa 8:10), diperbaiki menurut 1Ta 18:9. Tertulis: "To'i".

(0.3518551125) (2Sam 8:17) (endetn: Ebjatar bin Ahimelek)

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah 2Sa 20,25. Tertulis: "dan Ahimelek bin Ebjatar".

(0.3518551125) (2Sam 12:21) (endetn: Selagi)

diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani 1 (Luc.) dan keterangan Jahudi (Targum) serta aj. 2Sa 12:22. Tertulis: "karena".

(0.3518551125) (1Raj 2:22) (endetn)

Dua kali ditinggalkan "dan bagi". Tertulis: "(minta baginja dan bagi imam Ebjatar dan bagi Joab". Kami menuruti terdjemahan2 kuno.

(0.3518551125) (1Raj 7:15) (endetn: Demikian djuga)

diambil dari terdjemahan Junani, jang disini memuat kalimat: "(melingkari) turun2 itu. Tebalnja empat djari. Ia hampa. Demikian djuga..."



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA