Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 261 - 280 dari 2166 ayat untuk greek:kata (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.46531524444444) (2Taw 3:17) (bis: Boas)

Boas: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "oleh kekuatan dari Dia (Allah)".

(0.46531524444444) (Yes 10:27) (bis)

Dalam naskah Ibrani masih ada tambahan tiga kata yang tidak jelas artinya.

(0.46531524444444) (Yes 28:25) (bis)

Dalam naskah Ibrani ada tambahan satu kata yang tidak jelas artinya.

(0.46531524444444) (Yes 34:12) (bis)

Dalam naskah Ibrani ayat ini mulai dengan sebuah kata yang tidak jelas artinya.

(0.46531524444444) (Yeh 13:20) (bis)

Dalam ayat 20 (bahasa Ibrani) sebuah kata yang tak jelas artinya, muncul dua kali.

(0.46531524444444) (Yeh 16:30) (bis)

Ayat 30 dalam bahasa Ibrani mulai dengan tiga kata yang tak jelas artinya.

(0.46531524444444) (Yeh 24:12) (bis)

Dalam bahasa Ibrani ayat 12 mulai dengan dua kata yang tidak jelas artinya.

(0.46531524444444) (Yeh 37:9) (bis: angin atau roh)

angin atau roh: Kata itu dalam bahasa Ibrani bisa berarti: angin atau roh atau nafas.

(0.46531524444444) (Yeh 39:11) (bis)

Dalam naskah Ibrani ada empat tambahan kata yang tidak jelas artinya.

(0.46531524444444) (Yeh 41:1) (bis: panjang tiga meter)

panjang tiga meter: Bahasa Ibrani mempunyai dua kata tambahan yang tak jelas artinya.

(0.46531524444444) (Hos 1:11) (bis: Yizreel)

Yizreel: Dalam bahasa Ibrani Yizreel berarti: Allah menabur. Jadi, kata itu menunjuk kepada pertumbuhan kemakmuran.

(0.46531524444444) (Ibr 9:18) (bis: perjanjian)

perjanjian: Dalam Yunani kata yang sama berarti perjanjian atau surat warisan.

(0.46531524444444) (Kej 16:11) (ende)

Bandingkan kata-kata Malaikat Jahwe disini dengan Kej 17:19; Hak 13:3; Yes 7:14; Luk 1:13 dan Kej 1:13 dan Kej 1:31. Dalam teks-teks ini peristiwa kelahiran adjaib dikabarkan dengan kata-kata jang bersamaan.

(0.46531524444444) (Kej 30:18) (ende)

"Sakar" = upah. Kata kerdjanja berarti: "menjewa", menerima dengan membajar" (lihat ajat 16)(Kej 30:16).

(0.46531524444444) (Kel 14:2) (ende)

Tentang djalan jang ditempuh: lihat Kata Pengantar. Bandingkan Bil 33:7.

(0.46531524444444) (Kel 19:19) (ende)

Tepatnja: Tuhan mendjawab dengan suara. Kata "suara" ("qol") kerap kali berarti guruh.

(0.46531524444444) (Bil 1:52) (ende: ketumbukan)

demikian kami terdjemahkan kata Hibrani jang merupakan istilah militer. Kiranja menundjukkan sebagian dari tentara.

(0.46531524444444) (Bil 9:11) (ende: itu)

jakni domba paskah. Kata jang sama (Paskah) dipakai baik untuk perajaan maupun untuk domba paskah.

(0.46531524444444) (Bil 21:6) (ende: ular berapi)

Kata Hibrani berbunji (ular) saraf. Mungkin ular itu adalah ular bersajap, sematjam naga adjaib.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA