Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 261 - 280 dari 4213 ayat untuk greek:8 (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.40757892307692) (Ayb 15:22) (jerusalem: kegelapan) Mengenai kegelapan sebagai lambang kemalangan bdk Maz 17:15+; Yoh 8:12+
(0.40757892307692) (Ayb 17:12) (jerusalem: terang) Mengenai terang dan gelap sebagai lambang kebahagiaan dan kemalangan bdk Maz 17:15+; Yoh 8:12+.
(0.40757892307692) (Ayb 22:11) (jerusalem: Terangmu...) Ini menurut terjemahan Yunani. Mengenai lambang "terang", "gelap" bdk Maz 17:15+; Yoh 8:12.
(0.40757892307692) (Mzm 10:8) (jerusalem: menghadang) Orang jahat dalam Maz 8:1-10:18 dibandingkan dengan binatang buas yang memburu dan menyergap mangsanya.
(0.40757892307692) (Mzm 29:2) (jerusalem: namaNya) Bdk Maz 5:12; 8:2+
(0.40757892307692) (Mzm 48:10) (jerusalem: keadilan) Ialah keadilan dan kesetiaan Tuhan yang menyatakan diri dalam tindakan berkuasa (tangan kanan) untuk membela Yerusalem dan menghancurkan musuhnya, bdk Maz 40:10.
(0.40757892307692) (Mzm 54:3) (jerusalem: orang-orang yang angkuh) Ialah orang-orang fasik. Dalam naskah Ibrani tertulis: orang-orang asing. Ini menyatakan bahwa kiranya di zaman para Makabe mazmur ini dipakai untuk mengeluarkan perasaan hati melawan orang-orang asing yang menindas umat Allah.
(0.40757892307692) (Mzm 57:2) (jerusalem: yang Mahatinggi) Bdk Maz 7:17+
(0.40757892307692) (Mzm 92:14) (jerusalem: menjadi gemuk) Terjemahan lain: tetap penuh getah.
(0.40757892307692) (Mzm 95:11) (jerusalem: Aku bersumpah) Bdk Bil 14:30,34; Ula 32:5,20; Maz 78:8,37.
(0.40757892307692) (Mzm 147:11) (jerusalem: takut akan Dia) Bdk Maz 15:4+
(0.40757892307692) (Ams 4:18) (jerusalem: cahaya Fajar) Mengenai cahaya, terang sebagai lambang kebahagiaan dan kesejahteraan, bdk Maz 17:15+; Yoh 8:12+.
(0.40757892307692) (Ams 8:17) (jerusalem) Sementara ahli menempatkan Ams 8:17 sebelum Ams 7:15, supaya jalan pikiran lebih lancar.
(0.40757892307692) (Kid 1:3) (jerusalem: namamu) Kata "minyak" (Ibraninya:syemen) menyindir kata "namamu" (Ibraninya: syemekha)
(0.40757892307692) (Yes 2:16) (jerusalem: kapal Tarsis) Bdk Maz 48:8+
(0.40757892307692) (Yes 30:10) (jerusalem: yang mengatakan....) Bdk Ams 2:12; 7:13; Yer 11:21; 1Ra 22:8-27.
(0.40757892307692) (Yes 50:9) (jerusalem: ngengat akan memakan mereka) Bdk Ayu 13:28; Yes 51:8; Hos 5:12.
(0.40757892307692) (Yes 60:9) (jerusalem: pulau-pulau) Bdk Yes 40:15+
(0.40757892307692) (Yer 1:6) (jerusalem) Bdk sikap nabi Yesaya waktu dipanggil Yes 6:8+; lihatKel 4:10.


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA