Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 261 - 280 dari 4158 ayat untuk greek:11 [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.50858211818182) (Ul 17:17) (jerusalem: terlalu banyak) Ayat ini kiranya menyinggung raja Salomo, 1Ra 10:26 dst; Ula 17:11.
(0.50858211818182) (Ul 22:11) (jerusalem: Janganlah....) Larangan-larangan ini, Ula 22:9-11, adalah sisa dari larangan-larangan agama di zaman dahulu.
(0.50858211818182) (Yos 8:18) (jerusalem: Acungkanlah lembing) Ini bukan sebuah tanda, tetapi suatu isyarat yang berdaya, seperti yang dilakukan Musa, Kel 17:9,11.
(0.50858211818182) (Yos 9:4) (jerusalem: menyediakan bekal) Kata Ibrani yang dipakai tidak dapat dimengerti dan diperbaiki sesuai dengan Yos 9:11-12.
(0.50858211818182) (Hak 1:16) (jerusalem: (orang Keni itu) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno, bdk Hak 4:11. Dalam naskah Ibrani tertulis: seorang Keni.
(0.50858211818182) (1Sam 31:11) (jerusalem: penduduk Yabesy-Gilead) Mereka pernah diselamatkan oleh Saul, bab 11, dan kini mereka mau mengubur Saul secara terhormat.
(0.50858211818182) (1Raj 11:41) (jerusalem: kitab riwayat Salomo) Kitab yang sudah hilang itu rupanya menjadi salah satu sumber bagi 1Ra 3:11.
(0.50858211818182) (1Raj 20:26) (jerusalem: Dalam tahun yang berikutnya) Terjemahan lain: Pada pergantian tahun. Artinya: pada awal musim semi, bdk 2Sa 11:1.
(0.50858211818182) (2Raj 11:7) (jerusalem: di rumah TUHAN) Dalam naskah Ibrani masih ditambah: dekat pada raja. Ini sebuah sisipan berdasarkan 2Ra 11:8.
(0.50858211818182) (1Taw 17:10) (jerusalem: Juga Aku beritahukan kepadamu: TUHAN....) Dalam 2Sa 7:11 terbaca: Juga diberitahukan TUHAN kepadamu: TUHAN...
(0.50858211818182) (Neh 10:36) (jerusalem: anak-anak sulung) Bdk Kel 22:1+
(0.50858211818182) (Mzm 75:8) (jerusalem: piala) Ialah piala murka Tuhan, bdk Maz 60:5+; Maz 11:6+; Wah 14:10.
(0.50858211818182) (Mzm 88:11) (jerusalem: kebinasaan) Ibraninya: Abaddon, bdk Wah 9:11; Ams 27:20; #/TB Ayu 26:6+; 28:22.
(0.50858211818182) (Mzm 89:14) (jerusalem: di depanMu) Kasih dan kesetiaan dua sifat ilahi, diperorangkan sebagai iringan Tuhan Raja, bdk Maz 85:11+
(0.50858211818182) (Mzm 92:14) (jerusalem: menjadi gemuk) Terjemahan lain: tetap penuh getah.
(0.50858211818182) (Mzm 103:19) (jerusalem: kerajaanNya) Ialah kuasa Allah sebagai Raja, bdk Maz 47+; Maz 22:29; 145:11 dst.
(0.50858211818182) (Mzm 104:3) (jerusalem: awan sebagai kendaraanMu) Awan, angin, air, api, halilintar, semuanya melayani Pencipta, Bdk Maz 18:11+.
(0.50858211818182) (Mzm 104:16) (jerusalem: pohon-pohon TUHAN) Bdk Maz 89:11+
(0.50858211818182) (Mzm 115:11) (jerusalem: orang-orang yang takut akan TUHAN) Ialah orang bukan Yahudi yang menganut agama Yahudi, bdk Kis 2:11+


TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA