(0.27) | (Yeh 22:16) |
(endetn: Aku) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Engkau". |
(0.27) | (Yeh 36:15) |
(endetn: Aku) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "engkau". |
(0.27) | (Ob 1:4) |
(endetn: engkau) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "ia". |
(0.27) | (Mi 2:12) |
(endetn: seluruh) diperbaiki. Tertulis: "engkau seluruhnja, hai...". |
(0.27) | (Nah 3:15) |
(endetn) Ditinggalkan: "engkau dimakan walang". |
(0.27) | (Yes 44:22) | (jerusalem: menebus engkau) Bdk Yes 41:14+. |
(0.27) | (Yeh 16:61) | (jerusalem: engkau teringat) Bdk Yeh 36:31. |
(0.27) | (Yoh 17:23) | (jerusalem: Engkau mengasihi mereka) Var: Aku mengasihi mereka. |
(0.26) | (Ul 34:10) |
(ende) Bagi bangsa Israil Musa tetap merupakan tokoh nabi paling besar: jang hidup dalam hubungan jang mesra dengan Allah: menjampaikan Sabda dan hukumNja kepada umat dan jang oleh Allah dipakai sebagai perantara dalam melaksanakan perbuatan-perbuatanNja jang paling agung. |
(0.26) | (Hak 3:5) |
(ende: Israil tetap tinggal ditengah orang2 Kena'an.....dst.) melukiskan keadaan jang sebenarnja. Suku Israil menduduki sedikit tanah sadja dan lebih kurang bergantung pada bangsa2 aseli serta dikuasai olehnja. Israil djuga bertjampur-baur dengan penduduk kafir. Pada gilirannja itu mengkibatkan pertjampuran agama Jahwe dengan agama kafir itu. |
(0.26) | (Hak 8:22) |
(ende) Dalam tjeritera ini muntjullah usaha pertama untuk mentjiptakan suatu bentuk pemerintahan jang tetap, jaitu keradjaan. Alasan Gide'on untuk menolak masih lama menghalangi terbentuknja keradjaan. Tetapi Gide'on, kendati penolakan gelar radja, toh sedikit banjak berlaku dan bertindak sebagai radja. |
(0.26) | (Hak 13:5) |
(ende: nazir) (ada sangkut-pautnja dengan: nazar) ialah seorang jang untuk sementara atau tetap dibaktikan kepada Jahwe dan jang karenanja harus menuruti peraturan hidup tertentu, bukannja dibidang kesusilaan, melainkan dibidang ketahiran rituil: berpantang dari apa jang nadjis dan haram. Tanda pembaktiannja ialah: rambut jang tak ditjukur. Hal2 serupa ini masih dipraktikan kaum muslimin dalam djiarahnja ke Mekah (hadji). |
(0.26) | (Rut 1:4) |
(ende) Perkawinan antara orang2 Jahudi dan wanita Moab dilarang dengan keras oleh Taurat (Ula 23:2-9). |
(0.26) | (1Sam 9:6) |
(ende) Nampaknja disini, apa tugas seorang "pesuruh Allah" (=nabi), jang merupakan suatu lembaga tetap di Israil. Orang2 itu menolong rakjat dalam kesulitan2 hidup sehari2 dengan menanjai Jahwe. Tugas ini serupa dengan apa jang dibuat tukang tenung antara kaum kafir. Namun "nabi" besar mempunjai tugas lain dan tidak dapat begitu sadja disama dengan "nabi" biasa itu. Untuk pertolongan nabi2 orang harus membajar. |
(0.26) | (Mzm 121:1) |
(ende) Sematjam dwitjakap diadakan dalam mazmur ini. Orang jang pertama berkata ia berharap kepada Jahwe Pentjipta (Maz 121:1-2) dan jang lain membenarkannja sadja dan menitikberatkan Jahwe tetap menolong baik umatNja maupun mursjidNja terhadap segala djahat (Maz 121:3,4,5-8). |
(0.26) | (Yes 7:8) |
(ende) Maksudnja: Aram dan Israil tetap sama sadja, sehingga usahanja gagal. Kepala Aram dan Efraim serta ibukotanja tidak berarti apa2, kalau dibandingkan dengan ibukota Juda serta kepadanja, jaitu Jahwe. Maka itu Ahaz djangan takut, melainkan hendaknja ia pertjaja pada Jahwe. |
(0.26) | (Yes 7:22) |
(ende) Bagian pertama ajat ini, jang memang sukar untuk diartikan, ditjoret sadja oleh beberapa ahli. Mungkin dapat diartikan sbb: Oleh sebab tanah tidak diolah lagi, maka perumputan bertambah, sehingga ada lebih banjak makanan untuk ternak. Karena itupun susu bertambah banjak (aj.25)(Yes 7:25), sekalipun tetap ada kekurangan bagi penduduk jang terpaksa kembali kepada peternakan. |
(0.26) | (Yer 18:5) |
(ende) Atas ilham Allah nabi melihat suatu persamaan antara pekerdjaan tukang periuk itu dengan hubungan Allah dan umatNja. Seharusnja umat itu ditangan Allah seperti tanah liat sadja. Bila umat berbuat demikian, maka diberkati Allah; kalau tidak, maka dihukum sadja. Demikianlah tetap njata, bahwa Jahwe sama sekali berkuasa atas umatNja, seperti tukang periuk berkuasa atas tanah liatnja. |
(0.26) | (Yer 22:28) |
(ende) Pertanjaan rhetoris ini ditaruh dalam mulut rakjat, jang tidak dapat menerima, bahwa radjanja tetap dibuang. Djawab Allah (Yer 22:30) menjatakan kebalikannja; Jojakim tidak akan kembali dan anaknja tidak akan mendjadi radja (Jojakim diganti dengan pamannja Sedekia oleh radja Nebukadnezar. |
(0.26) | (Mat 12:41) |
(ende: Orang Ninife) Hendaknja diingat disini, bahwa orang Ninife dan "Ratu dari sebelah Selatan" itu orang kafir. Jesus hendak mengatakan: kalau kamu tetap menolak Keradjaan jang Kumaklumkan atas nama Allah, maka orang-orang "kafir" akan menghukumkan dan mempermalukan kamu dihadapan pengadilan Allah kelak. |