Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 261 - 280 dari 344 ayat untuk Latin [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.35749395) (Im 6:1) (ende)

Dalam terdjemahan junani dan Latin (Vlg.) mulailah disini pasal 6 (Ima 6). Maka itu bilangan ajat dalam terdjemahan-terdjemahan tsb. berbeda dengan bilangan naskah hibrani sampai pasal 8.

(0.35749395) (1Sam 20:42) (ende)

Dalam terdjemahan Junani dan latin ajat ini termasuk 1Sa 20 (1Sa 20:42). Karenanja bilangan ajat dalam terdjemahan2 ini dalam fasal 21(1Sa 21) satu kesatuan terbelakang dengan naskah Hibrani.

(0.35749395) (Yes 15:9) (ende)

Dimon kiranja sama dengan Dibon (demikian terdjemahan Latin Vgl. dan naskah Qumran). Kota itu adalah terkenal di Moab.

(0.35749395) (Hak 18:7) (endetn: diam)

diperbaiki menurut keterangan Jahudi (Targum). Kata Hibrani berbentuk perempuan, jang tidak tjotjok dengan pokok kalimat. "kekajaan", diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Kata Hibrani tidak dapat diartikan.

(0.35749395) (2Sam 11:21) (endetn: Jerub-ba'al)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.), Hakim2 2Sa 6:22. Tertulis: "Jerub-besjet". (lih. 2Sa 2:8).

(0.35749395) (2Sam 23:8) (endetn: Isjba'al orang Haknom)

diperbaiki menurut 1Ta 11:11 (Junani).

(0.35749395) (1Raj 10:15) (endetn: kapal2 Tarsjisj)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "orang2 pedagang".

(0.35749395) (2Raj 15:16) (endetn: Tapuah)

diambil dari satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "Tibsah", kota mana terletak dekat sungai Efrat, di Mesopotamia.

(0.35749395) (1Taw 2:24) (endetn: bersetubuh)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "di Kaleb-Efrata".

(0.35749395) (Ezr 8:17) (endetn: Kuberi)

diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "kusuruh mereka keluar".

(0.35749395) (Mzm 42:3) (endetn: melihat)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "nampak didepan".

(0.35749395) (Mzm 68:3) (endetn: merekapun)

ditambahkan menurut maksudnja.

(0.35749395) (Mzm 140:9) (endetn)

Djanganlah mengangkat.... dst.", diperbaiki dan tanda batja naskah Hibrani dipindahkan, seperti djuga perkataan "selah".

(0.35749395) (Yes 64:4) (endetn)

Ditinggalkan: "mereka jang bersukatjita".

(0.35749395) (Yer 6:29) (endetn: Embusan)

"supaja dimakan habis oleh api". Naskah Hibrani pakai kata jang tak dapat diartikan (embusan ter-engah2) lalu: "dari timah hitam mereka". Diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere) dan terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.).

(0.35749395) (Yer 32:12) (endetn: djual-beli)

diperbaiki sedikit menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere). "(anak)", ditambahkan menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Syriah dan Junani.

(0.35749395) (Yeh 47:13) (endetn: Lihatlah,)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Apa jang tertulis tidak dapat diartikan.

(0.35749395) (Mi 7:4) (endetn: dari antara mereka mirip)

diperbaiki menurut satu terdjemahan Junani (Sym.) dan terdjemahan Latin (Vlg.) Tertulis: "jang lurus diluarnja".

(0.35749395) (1Sam 29:10) (jerusalem: dengan engkau) Terjemahan Yunani dan Latin kuno menyisipkan di sini sbb: Pergilah ke tempat yang telah kutunjuk bagimu; jangan menyimpan rasa dendam dalam hati, sebab engkau berkenan di hatiku; bangunlah...
(0.35749395) (2Sam 24:13) (jerusalem: tiga tahun) Dalam naskah Ibrani tertulis: tujuh tahun. Dalam terjemahan Yunani dan Latin kuno tertulis: tiga tahun


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA