(0.35565318867925) | (Mzm 18:34) | (jerusalem: busur tembaga) Maksudnya kurang jelas. Barangkali: busur yang melepaskan anak-anak panah tembaga, Ayu 20:24; 29:20+; Ayu 30:21. Mungkin juga: sebuah busur ajaib, busur sakti. |
(0.35565318867925) | (Mzm 45:5) | (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas. Harafiah: anak-anak panahMu. bangsa-bangsa jatuh di bawahmu, dalam hati (atau: di tengah-tengah) para musuh raja. |
(0.35565318867925) | (Mzm 89:6) | (jerusalem: penghuni sorgawi) harafiah: anak-anak Allah bdk Maz 29:1+ |
(0.35565318867925) | (Pkh 11:5) | (jerusalem: tulang-tulang dalam rahim) Yang dimaksud ialah anak dalam kandungan. Pembentukan anak memang sebuah rahasia bagi orang pada zaman itu, bdk Maz 139:14-16 |
(0.35565318867925) | (Yer 7:31) | (jerusalem: Tofet) Mengenai "tofet", artinya: tempat pembakaran, tempat anak-anak dipersembahkan sebagai korban kepada dewa Molokh (Yer 32:35) bdk Ima 18:21+; Yes 30:33+. |
(0.35565318867925) | (Mat 13:43) | (jerusalem: Kerajaan Bapa) Kerajaan Anak (Mesias), Mat 13:41, diganti dengan Kerajaan Bapa: kepadaNya Anak menyerahkan orang pilihan yang diselamatkanNya. Bdk Mat 25:34; 1Ko 15:24. |
(0.35565318867925) | (Luk 9:54) | (jerusalem: membinasakan mereka) Sejumlah naskah menambah: seperti yang dilakukan Elia. Ini menyinggung 2Ra 1:10-12. Yohanes dan Yakobus benar-benar memperlihatkan diri sebagai "anak-anak guruh", Mar 3:17. |
(0.35565318867925) | (Luk 20:34) | (jerusalem: Orang-orang dunia ini) Harafiah: Anak-anak dunia (zaman) ini. Ini sebuah ungkapan Ibrani yang berarti: orang yang termasuk ke dalam dunia ini diperlawankan dengan orang yang termasuk dunia yang akan datang). |
(0.35565318867925) | (Luk 20:36) | (jerusalem: tidak dapat mati lagi) Var: tidak harus mati lagi |
(0.35565318867925) | (Luk 22:70) | (jerusalem: Anak Allah) Lebih tegas dari Matius dan Markus, Lukas membedakan gelar "Mesias" (Kristus) Luk 22:67, dan gelar "Anak Allah", Luk 22:70; bandingkan Yoh 10:24-39. |
(0.35565318867925) | (Gal 3:29) | (jerusalem: janji Allah) Paulus kembali berkata tentang keturunan Abraham, Gal 3:6-9. Selanjutnya keturunan Abraham bukanlah keturunannya "menurut daging", tetapi anak-anak Allah yang percaya kepada Kristus Yesus. |
(0.35565318867925) | (Why 19:7) | (jerusalem: hari perkawinan Anak Domba) Perkawinan Anak Domba melambangkan penegakan Kerajaan Sorgawi. Perkawinan itu dilukiskan dalam Wah 21:9 dst. Lih. Hos 1-2; Efe 5:22-23+. |
(0.35207867924528) | (1Sam 1:5) |
(bis: Tetapi ... sebab) Tetapi ... sebab: Tetapi Hana diberinya bagian yang khusus sebab Elkana sangat mencintainya walaupun TUHAN tidak memberi anak kepadanya. |
(0.35207867924528) | (Neh 12:24) |
(bis: Binui) Kemungkinan besar artinya Binui (lih. Neh 10:9 dan Neh 12:8) Ibrani: anak ... |
(0.35207867924528) | (Hos 11:4) |
(bis: Segala ... dia makan) Segala ... dia makan atau: Seperti anak yang masih bayi, dia Kuangkat dan Kuciumi; Aku membungkuk kepadanya untuk menyuapi dia. |
(0.35207867924528) | (Kej 30:3) |
(ende) Tjara kelahiran sematjam ini menundjukkan, bahwa seorang baji didjadikan anak-angkat (lihat tjatatan pada Kej 16:2). |
(0.35207867924528) | (Kel 1:21) |
(ende) Sebetulnja tertulis: Ia (Tuhan) mendirikan rumah-rumah bagi mereka. Maksudnja: Ia menganugerahi mereka anak-keturunan jang banjak djumlahnja. |
(0.35207867924528) | (Hak 13:13) |
(ende) Peraturan hidup berlaku pula untuk anaknja. Ada ahli jang memperbaiki teksnja, sehingga ajat ini mengenai anak, bukan ibu. |
(0.35207867924528) | (Ayb 3:7) |
(ende) Terdjemahan ini tiada pasti. |
(0.35207867924528) | (Yes 7:3) |
(ende: Sjear-Jasjub) Nama anak Jesaja itu berarti: suatu sisa akan berbalik (bertobat). Dengan demikian njatalah harapan nabi |