(0.3518551125) | (Ayb 17:12) |
(ende) Sahabat2 itu memutarbalikkan halnja dengan berkata: derita Ijob merupakan suatu keuntungan (malam-siang), oleh sebab itu akan membimbing Ijob kepada pengakuan dosanja dan demikian kepada pengampunan. |
(0.3518551125) | (Ayb 34:27) |
(ende) Itulah soal Ijob. Ia ingin, bahwa Allah segera menghukum. Elihu memberi keterangan, mengapa Allah me-nunda2 hukuman, jakni karena belaskasihanNja. |
(0.3518551125) | (Ayb 37:19) |
(ende) Terdjemahan ini tiada pasti. |
(0.3518551125) | (Ayb 42:14) |
(ende) Nama puteri2 Ijob bersifat lambang: Jamina = tekukur; Kasi'a = bunga lawang; Keren-hapuk = tanduk (kota) untuk palit. |
(0.3518551125) | (Ayb 42:15) |
(ende: memberi mereka bagian pusaka) Biasanja puteri2 tidak menerima warisan. Ijob dapat memberi itu, hal mana menjatakan kekajaan jang luar biasa. |
(0.3518551125) | (Mzm 6:1) |
(ende) Mazmur ini merupakan lagu ratap seorang sakit jang dianiaja musuh2. Ia minta kesembuhan dan pelepasan. |
(0.3518551125) | (Mzm 13:2) |
(ende: kutaruh....dst) Pengarang tiada berontak lawan Jahwe (6), melainkan lawan deritanja dan musuh2nja. Adjaran Indjil mengenai kelakuan dalam keadaan derita belum ketahui! |
(0.3518551125) | (Mzm 14:4) |
(ende: umatku) Pengarang bitjara disini atas nama Allah. "dengan memakan...dst". Berbuatlah djahat terhadap orang2 lain adalah biasa untuk kaum pendosa seperti makan roti sadja. |
(0.3518551125) | (Mzm 16:2) |
(ende: Udjarmu) pengarang berbitjara kepada umat Israil, jang mau menganut Jahwe maupun berhala (jang sutji2 dibumi). Tapi naskah Hibrani tiada terang sama sekali. |
(0.3518551125) | (Mzm 19:5) |
(ende) Matahari dianggap sebagai bertempat-tinggal dalam sebuah kemah. Pagi2 ia darisana keluar, bagaikan penganten dari biliknja; petang hari ia pulang. |
(0.3518551125) | (Mzm 42:7) |
(ende: paluh....) (sumber2 Jarden) dibajangkan sebagai seorang. |
(0.3518551125) | (Mzm 49:7) |
(ende: menebus dirinja (tebusan)) ialah disini menebus dirinja dari Maut. Inilah tiada mungkin, seperti kadang2 orang dapat menebus dirinja dari pembalasan darah. |
(0.3518551125) | (Mzm 51:1) |
(ende) Doa tobat ini adalah jang terindah dalam Perdjandjian Lama, hingga sudah mendekati Perdjandjian Baru. Dosa disini nampak se-mata2 sebagai penghinaan Allah. Dengan terus terang pengarang mengakui kedjahatannja (Maz 51:5-8), minta pengampunan dan pembaharuan batinnja (Maz 51:3-4,9-14). Lalu ia berdjandji ia akan mengadjar kepada orang2 lain jang menjesal dan, dengan memakai kurban2, akan memuliakan dan memudji Tuhan dengan hati murni dan bersih (Maz 51:15-19). Ajat2 20-21(Maz 51:18-19) boleh dianggap sebagai tambahan untuk keperluan ibadat. |
(0.3518551125) | (Mzm 60:6) |
(ende: Sikem) ialah negeri disebelah barat Jarden. |
(0.3518551125) | (Mzm 64:1) |
(ende) Dalam lagu ini Allah diminta, agar Ia menurut hukum "pembalasan" akan menimpakan pada seteru2 pengarang, apa jang diperbuat mereka terhadap dia. |
(0.3518551125) | (Mzm 71:7) |
(ende: nampaknja...dst) Ia "seorang djudjur" disesakan dan disiksa, hal mana diartikan sebagai tanda (alamat) murka Allah oleh musuh2 itu (Maz 71:11). |
(0.3518551125) | (Mzm 73:10) |
(ende) Naskah Hibrani sangat sukar. Terdjemahan ini dikirakan sadja. Maknanja: Kaum pendjahat se-akan2 tidak dapat ditimpakan bentjana (air) lagi. |
(0.3518551125) | (Mzm 74:9) |
(ende: tanda2 alamat....dst.) Maknanja: Jahwe tidak memberi kepada umatNja suatu wahju dan tidak mengutus seorang nabi untuk membimbing umatNja, seperti dahulukala terdjadi. |
(0.3518551125) | (Mzm 77:13) |
(ende: djalan sutjilah) Mengingat sedjarah pengarang harus setudju, bahwa penjelenggaraan dan perbuatan2 Allah adalah "sutji", tidak boleh disentuh, adjaib sekali, oleh karena sesuai dengan kekudusan Tuhan. |
(0.3518551125) | (Mzm 78:67) |
(ende) Peti Perdjandjian jang direbut orang2 Felesjet tiada dikembalikan ke Sjilo (wilajah suku bangsa Efraim), melainkan dibawah ke Juda dan achirnja ke Jerusjalem. |