Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 241 - 260 dari 2724 ayat untuk s=Wahyu 22 (0.016 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.42) (Pkh 5:1) (jerusalem) Bdk 1Sa 15:22+; Ams 21:3+
(0.42) (Yes 41:4) (jerusalem: Aku tetap Dia juga) Ayat ini mengungkapkan kekekalan Allah. Kitab 22:13&tab=text class=verse_trigger id=30706,30715,31060,31094 context="" ver="">Wah 1:8,17; 21:6; 22:13 mengambil alih keterangan ini.
(0.42) (Yes 48:11) (jerusalem: oleh karena Aku sendiri) Bdk Yeh 36:22
(0.42) (Yer 2:34) (jerusalem: bukan waktu mereka membongkar) Satu-satunya pembunuhan yang dibiarkan ialah pembunuhan atas seorang pencuri yang kedapatan waktu membongkar, Kel 22:2.
(0.42) (Yer 8:13) (jerusalem: pohon anggur) Bdk Yes 5:1+
(0.42) (Yer 16:4) (jerusalem) Tidak dikubur semestinya dan tanpa upacara penguburan merupakan sebuah kutuk yang amat terasa, Yer 22:18-19; 1Ra 14:11; Yeh 29:5.
(0.42) (Yer 21:14) (jerusalem: hutannya) Kiasan ini kembali dipakai dalam Yer 22:6 dst. Yang dimaksud ialah kayu mahal yang dipakai untuk membangun istana, 1Ra 7:2 "Hutan Libanon".
(0.42) (Yer 23:18) (jerusalem) Ayat ini mungkin sebuah sisipan yang bermaksud menerangkan Yer 23:22, tetapi dengan kurang tepat diselipkan di sini ke dalam naskah aseli.
(0.42) (Yer 36:26) (jerusalem: pangeran) Harafiah: putera raja. Ungkapan ini, bdk Yer 38:6; 1Ra 22:26-27, dipakai untuk menyebut pejabat istana tertentu, di sini mungkin komandan polisi.
(0.42) (Rat 2:15) (jerusalem: bertepuk tangan) Bertepuk tangan, bersulit-sulit menggelengkan kepala adalah tanda rasa senang dan ejekan. bdk Yer 18:16; Maz 22:8+.
(0.42) (Yeh 35:6) (jerusalem: oleh sebab engkau bersalah... darah) Begitu Israel terbaca dalam terjemahan Yunani, bdk Yeh 22:4. Dalam naskah Ibrani tertulis: oleh sebab engkau membenci darah.
(0.42) (Yeh 37:1) (jerusalem: kekuasaan TUHAN meliputi aku) Bdk Yeh 3:12; 1:3+
(0.42) (Mi 7:20) (jerusalem) Keselamatan Israel merupakan pelaksanaan perjanjian dan janji dahulu. Itulah dasar segenap pengharapan Israel dan pokok utama kepercayaannya. Bdk Kej 22:16-18; 28:13-15.
(0.42) (Nah 3:5) (jerusalem) Hukuman yang ditimpakan kepada Niniwe ialah hukuman seorang isteri yang berzinah, bdk Hos 2:2+, Hos 9; Yeh 16:36-43; 23:25-30.
(0.42) (Mat 9:36) (jerusalem: bergembala) Ini sebuah gambaran atau kiasan alkitabiah: Bil 27:17; 1Ra 22:17; Jdt 11:19; Yeh 34:5.
(0.42) (Mat 20:16) (jerusalem) Sejumlah naskah menambah pada ayat ini: Sebab banyak yang dipanggil, tetapi sedikit yang dipilih. Tetapi ini pasti berasal dari Mat 22:14.
(0.42) (Mrk 15:28) (jerusalem) Ayat ini tidak lain kecuali kutipan Yes 53:12, tidak terdapat dalam kebanyakan naskah dan dalam Markus tidak asli. Bdk Luk 22:37.
(0.42) (Luk 1:62) (jerusalem: isyarat) Tuli dan bisu kerap tergabung: kata Yunani yang sama (kophos) berarti baik tuli, Luk 7:22, maupun bisu, Luk 11:14.
(0.42) (Luk 8:35) (jerusalem: duduk di kaki Yesus) Ini sikap seorang murid, Luk 8:38; bdk Luk 10:39; Kis 22:3. Unsur ini ditambahkan oleh Lukas.
(0.42) (Luk 13:6) (jerusalem) Cerita tentang pohon ara yang terkutuk, Mat 21:18-22 dsj, adalah sebuah tindakan kekerasan. Lukas mengganti cerita itu dengan perumpamaan ini yang menggambarkan kesabaran hati Allah.


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA