Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 241 - 260 dari 3893 ayat untuk greek:13 [Pencarian Tepat] (0.004 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.49370345652174) (Mzm 146:10) (jerusalem) Bdk Maz 145:11,13+
(0.49370345652174) (Yes 30:10) (jerusalem: yang mengatakan....) Bdk Ams 2:12; 7:13; Yer 11:21; 1Ra 22:8-27.
(0.49370345652174) (Yes 50:9) (jerusalem: ngengat akan memakan mereka) Bdk Ayu 13:28; Yes 51:8; Hos 5:12.
(0.49370345652174) (Rat 2:14) (jerusalem: Nabi-nabimu...) Bdk Yeh 13:10
(0.49370345652174) (Yeh 16:60) (jerusalem: Aku akan mengingat perjanjianKu) Bdk Hos 2:13-22; Yer 31:3,31-34.
(0.49370345652174) (Dan 8:10) (jerusalem: bintang-bintang) Ini melambangkan umat Allah menurut Dan 12:3 (bdk Mat 13:43).
(0.49370345652174) (Hos 10:6) (jerusalem: Raja 'Agung') Dalam naskah Ibrani tertulis: Raja Yareb. bdk Hos 5:13+.
(0.49370345652174) (Mat 13:9) (jerusalem: Siapa bertelinga) Sejumlah naskah menambah: hendak mendengar. Demikianpun dalam Mat 11:15 dan Mat 13:43.
(0.49370345652174) (Mrk 15:21) (jerusalem: Aleksander dan Rufus) Kedua orang ini kiranya dikenal jemaat di Roma tempat Markus menggubah Injilnya. Bdk Rom 16:13.
(0.49370345652174) (Yoh 17:17) (jerusalem: Kuduskanlah mereka) Secara harafiah: kata kerja "menguduskan" berarti: menyendirikan bagi Allah, membaktikan, menyucikan kepada Allah, bdk Kis 9:13+.
(0.49370345652174) (Kis 14:22) (jerusalem: murid-murid itu) Bdk Rom 1:11; 1Te 3:2,13; Luk 22:32.
(0.49370345652174) (Why 6:11) (jerusalem: jubah putih) Ini melambangkan sukacita para pemenang, Wah 3:5+; Wah 7:9,13-14; 19:8.
(0.49370345652174) (Why 10:10) (jerusalem) Kitab itu manis kedengarannya oleh karena menubuatkan kemenangan Gereja, tetapi juga pahit karena memberitahukan penderitaannya, Wah 11:1-13.
(0.48863969565217) (Kej 16:11) (ende)

Bandingkan kata-kata Malaikat Jahwe disini dengan Kej 17:19; Hak 13:3; Yes 7:14; Luk 1:13 dan Kej 1:13 dan Kej 1:31. Dalam teks-teks ini peristiwa kelahiran adjaib dikabarkan dengan kata-kata jang bersamaan.

(0.48863969565217) (Bil 17:2) (ende)

Terdjemahan Latin (Vgl.) mulai disini pasal 17(Bil 17:1-13), sehingga bilangan ajat berlainan hingga 17:28(Bil 17:13) (=Vgl. 17:13).

(0.48863969565217) (Mzm 21:1) (ende)

Lagu ini adalah doa sjukur dalam suatu ibadat jang beralaskan radja bagaimanapun djua, misalnja kemenangannja. Sekaligus mazmur ini menjatakan kepertjajaan untuk kemudian hari (Maz 21:2-7,9-13). Rupanja Maz 21:2-7 dan Maz 21:9-13 dinjanjikan oleh satu orang dan Maz 21:8 serta Maz 21:13 oleh suatu kelompok penjanji.

(0.48863969565217) (Ayb 3:13) (full: AKU TERTIDUR DAN MENDAPAT ISTIRAHAT. )

Nas : Ayub 3:13

Ayub membayangkan kubur sebagai suatu tempat perhentian. Ia tidak menganggapnya sebagai kemusnahan, tetapi sebagai tempat untuk meneruskan keberadaan pribadi (ayat Ayub 3:13-19;

lihat cat. --> Mazm 16:10, ttg. Sheol).

[atau ref. Mazm 16:10]

(0.48863969565217) (Kid 6:13) (full: KEMBALILAH, YA GADIS SULAM. )

Nas : Kid 6:13

Beberapa penafsir beranggapan bahwa "gadis Sulam" ini artinya wanita Sunem; penafsir lainnya beranggapan gadis Sulam ini merupakan bentuk feminin dari Salomo sebagai gelar, yaitu gadis kekasih Salomo.

(0.48863969565217) (Yer 13:22) (full: BANYAKNYA KESALAHANMULAH. )

Nas : Yer 13:22

Ketika hukuman tiba, bangsa itu harus mengetahui bahwa itu menimpa mereka karena banyaknya dosa mereka; mereka demikian terbiasa melakukan kejahatan sehingga tidak dapat berubah lagi (ayat Yer 13:23).

(0.48863969565217) (Mrk 13:33) (full: HATI-HATILAH. )

Nas : Mr 13:33

Lihat cat. --> Mat 24:42

[atau ref. Mat 24:42]



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA