(0.51) | (Yes 29:18) |
(ende) Kitab itu memuat sabda Allah. |
(0.49) | (Yes 7:6) |
(ende) Tidak diketahui siapa "Bin Tabeel" itu. |
(0.49) | (Yes 66:2) |
(ende: kesemuanja itu) jakni langit dan bumi. |
(0.48) | (Yes 21:8) |
(bis: penjaga itu) Menurut sebuah terjemahan kuno penjaga itu; menurut naskah Ibrani: singa. |
(0.48) | (Yes 46:8) |
(ende: itu) ialah sedjarah Israil dahulu. Kaum pendurhaka, ialah Israil. |
(0.48) | (Yes 11:10) |
(ende: Akar Jisjai) ialah keturunan Dawud, radja kedamaian itu. |
(0.47) | (Yes 34:16) |
(ende) Kitab Jahwe itu kiranja kitab Jesaja (Yes 13:20-22) jang sudah melihat binatang2 itu mendiami negeri Edom. Oleh sebab ditelah oleh Jahwe, maka terdjadi pula. Jahwe sendiri mengurus kesemuanja itu (mulut=perintah; roh=kekuasaan). |
(0.47) | (Yes 7:16) |
(ende) Kedua radja itu ialah radja Israil dan Aram. Kurang djelas mengapa kedua radja itu dikatakan radja satu tanah. |
(0.47) | (Yes 11:9) |
(ende) Dasar kebahagiaan dan kedamaian itu ialah kesutjian susila; masa depan itu terutama masa kesutjian. |
(0.47) | (Yes 13:8) |
(ende: sakit beranak) Istilah jang lazim dipakai itu berarti: siksaan jang paling hebat. |
(0.47) | (Yes 26:17) |
(ende) Susah-pajah Israil tidaklah berguna untuk negerinja atau untuk menambahkan bangsa itu. Jahwelah jang mengerdjakan itu(Yes 15:9). |
(0.47) | (Yes 33:21) |
(ende) Ajat ini sukar dimengerti dan diterdjemahkan. Sungai dan terusan itu kiranja lambang kesuburan jang dianugerahkan Jahwe. Kesuburan itu tidak akan dipakai orang asing (sampan, kitji) jang sudah tertumpas. |
(0.47) | (Yes 44:27) |
(ende: tubir) itu ialah samudera purba. mengerikan samudera itu rupanja tak mungkin. Tapi Allah dapat, sehingga Iapun mampu memulihkan Israil dengan perantaraan Cyrus (Yes 44:28). |
(0.47) | (Yes 30:4) | (jerusalem: Zoan) ialah Tanis. Hanes ialah Anusis yang disebut Herodotus, sedangkan oleh orang Roma kota itu disebut Herakleopolis. Kedua kota itu terletak di delta sungai Nil. |
(0.47) | (Yes 53:2) | (jerusalem: taruk) Yes 11:1,10 menggunakan kiasan "taruk" itu dalam nubuatnya yang gembira tentang Mesias, keturunan Daud. Di sini kiasan itu menekankan kerendahan dan kemalangan Hamba Tuhan. |
(0.46) | (Yes 5:2) |
(ende: mertju) Dalam kebon anggur dibangun sebuah menara untuk mendjagai dan melindungi kebun itu terhadap binatang liar. |
(0.46) | (Yes 8:2) |
(ende) Saksi ini nanti harus memberi kesaksian, bahwa Jesaja telah menelah peristiwa itu. |
(0.46) | (Yes 8:9) |
(ende) Ajat2 ini menelah kehantjuran musuh (Asjur) djustru karena Imanuel itu. |
(0.46) | (Yes 11:1) |
(ende: taruk) itu ialah seorang radja keturunan Dawud (Jisjai adalah ajah Dawud). |