(0.35945927777778) | (Yes 7:15) |
(bis: makmur) makmur: Menurut naskah Ibrani: Ia akan minum susu dan madu. Makanan itu dihubungkan dengan permulaan sejarah Israel. |
(0.35945927777778) | (Yes 27:1) |
(bis: Lewiatan) Lewiatan: Binatang dahsyat yang diceritakan dalam dongeng-dongeng dan yang melambangkan bangsa-bangsa yang menindas Israel. |
(0.35945927777778) | (Yes 51:9) |
(bis: Rahab) Rahab: Binatang dahsyat yang dikisahkan dalam dongeng dan melambangkan kekacauan serta kejahatan; kadang-kadang dipakai untuk melambangkan Mesir. |
(0.35945927777778) | (Yes 57:16) |
(bis: Tidak ... mereka) Tidak ... mereka atau: Akulah yang menghidupkan umat-Ku, dan tidak untuk selamanya Aku mempersalahkan atau memarahi mereka. |
(0.35945927777778) | (Yer 23:39) |
(bis: memungut) memungut: Dalam bahasa Ibrani, kata kerja "memungut" mempunyai akar kata yang sama dengan kata "pesan" dan "beban". |
(0.35945927777778) | (Yer 31:23) |
(bis: bukit suci) bukit suci: Bukit Sion adalah sebuah bukit di Yerusalem yang merupakan sebagian dari daerah Rumah TUHAN dan istana. |
(0.35945927777778) | (Dan 4:27) |
(bis: Janganlah ... miskin) Janganlah ... miskin atau: Tebuslah dosa-dosa Tuanku dengan melakukan apa yang baik dan dengan mengasihani orang miskin. |
(0.35945927777778) | (Dan 8:1) |
(bis) Mulai dari ayat ini sampai akhir bahasa yang dipakai adalah bahasa Ibrani (lih. Dan 2:4). |
(0.35945927777778) | (Dan 10:20) |
(bis: malaikat pelindung) Kemungkinan besar artinya: malaikat pelindung. Ibrani malaikat pelindung. Dan aku, pada tahun pertama pemerintahan Darius orang Media itu. |
(0.35945927777778) | (Hos 11:4) |
(bis: Segala ... dia makan) Segala ... dia makan atau: Seperti anak yang masih bayi, dia Kuangkat dan Kuciumi; Aku membungkuk kepadanya untuk menyuapi dia. |
(0.35945927777778) | (Za 10:4) |
(bis: Dari antara ... umat-Ku) Dari antara ... umat-Ku atau: Semua penindas, penguasa, pemimpin, dan panglima -- akan bersama-sama meninggalkan Yehuda. |
(0.35945927777778) | (Za 11:4) |
(bis: gembala) gembala: Dipakai di sini untuk melambangkan raja atau pemimpin, dan domba melambangkan rakyat atau pengikut-Nya. |
(0.35945927777778) | (Luk 3:2) |
(bis: Hanas dan Kayafas) Hanas dan Kayafas: Hanas adalah mertua Kayafas yang meskipun sudah tidak menjadi imam agung tetapi masih berpengaruh. |
(0.35945927777778) | (Ef 1:5) |
(bis: di hadapan-Nya. Karena kasih Allah, maka Ia) di hadapan-Nya. Karena kasih Allah, maka Ia: atau di hadapan-Nya, dan supaya hidup dalam kasih Allah. |
(0.35945927777778) | (Flp 2:1) |
(bis: Kalian dibimbing Roh Allah) Kalian dibimbing Roh Allah: atau Roh Allah telah membuat kalian hidup erat dan rukun satu sama lain. |
(0.35945927777778) | (2Tim 3:16) |
(bis: Semua yang tertulis dalam Alkitab, diilhami oleh Allah dan berguna) Semua yang tertulis dalam Alkitab, diilhami oleh Allah dan berguna: atau Setiap tulisan dalam Alkitab yang diilhami Allah juga berguna. |
(0.35945927777778) | (Kej 2:9) |
(ende) Pohon kehidupan melambangkan hidup lestari tidak terantjam maut. Djuga pohon pengertian baik dan djahat mengibaratkan hakekat rohani. Nanti akan ternjata pohon pengertian baik dan djahat membawa kemalangan bagi manusia. Hingga sekarang baginja kedjahatan belum ada. Tetapi sesudah makan buah pohon ini djuga kedjahatan akan diketahui dan dialaminja. Disinipun pengarang ternjata suka menggunakan kata jang sama dengan arti-arti jang agak berbeda. Arti "memahami baik dan djahat" berlainan menurut konteksnja. |
(0.35945927777778) | (Kej 17:15) |
(ende) Sarai dan Sara berarti: ratu puteri. Sara akan menurunkan para Radja (ajat 16)(Kej 17:16). |