Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2401 - 2420 dari 13112 ayat untuk yang [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.40772005555556) (Yer 2:23) (jerusalem: lembah) Yang dimaksud ialah: lembah Ben Hinom, tempat "Tofet", bdk Yer 7:31; Ima 18:21+.
(0.40772005555556) (Yer 5:20) (jerusalem) Nubuat ini mungkin disampaikan di waktu paceklik akibat musim kemarau yang berlangsung terlalu lama, bdk Yer 5:24-25.
(0.40772005555556) (Yer 6:27) (jerusalem: sebagai penguji) Dalam naskah Ibrani masih ditambah: suatu kota berkubu. Ini sebuah sisipan yang diambil dari Yer 1:18.
(0.40772005555556) (Yer 10:3) (jerusalem: yang disegani bangsa-bangsa) Dalam naskah Ibrani tertulis: ketetapan-ketetapan bangsa-bangsa (atau: adat-istiadat bangsa-bangsa). Mungkin naskah Ibrani perlu diperbaiki seperti terjadi dalam terjemahan Indonesia ini. "Yang disegani bangsa-bangsa" ialah berhala-berhala. Kalau naskah Ibrani dipertahankan maka yang dimaksud ialah aturan-aturan keagamaan yang dituruti bangsa-bangsa lain: bdk 2Ra 17:8.
(0.40772005555556) (Yer 12:14) (jerusalem) Bagian ini mengenai penghakiman atas bangsa-bangsa tetangga yang akhirnya selamat juga, bdk Yes 45:14+.
(0.40772005555556) (Yer 17:19) (jerusalem) Bagian ini agaknya bukan karangan nabi Yeremia yang tidak begitu mementingkan hari Sabat, Kel 20:8+, seperti wejangan ini.
(0.40772005555556) (Yer 25:23) (jerusalem: Dedan) Ialah sebuah suku di bagian utara tanah Arabia di perbatasan negeri Edom, bdk Yer 49:8; Yes 21:13
(0.40772005555556) (Yer 31:23) (jerusalem) Nubuat ini dan yang berikut, Yer 31:27-28, diucapkan sekitar th 587, bdk Yer 30:1+.
(0.40772005555556) (Yer 36:1) (jerusalem: tahun yang keempat) Ialah th 605/604 seb Mas. Raja Yoyakim sudah menaklukkan diri kepada Nebukadnezar dan merasa aman.
(0.40772005555556) (Yer 48:47) (jerusalem: memulihkan keadaan Moab) Terjemahan lain: mengembalikan tawanan Moab. Mengenai pikiran yang terungkap di sini bdk Yer 46:26+.
(0.40772005555556) (Yer 50:6) (jerusalem: UmatKu tadinya seperti domba-domba yang hilang) Bdk Mat 9:36+; Yeh 34:1+.
(0.40772005555556) (Yer 50:8) (jerusalem: Keluarlah) Begitulah menurut catatan (kere) pada pinggir naskah Ibrani dan terjemahan-terjemahan kuno. Yang tertulis ialah: Mereka akan keluar.
(0.40772005555556) (Yer 50:21) (jerusalem: Majulah...) Perintah itu ditujukan kepada mereka yang menyerbu Babel
(0.40772005555556) (Yer 50:26) (jerusalem: dari segala jurusan) Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan lain (berdasarkan terjemahan Siria): semua dengan tiada yang dikecualikan.
(0.40772005555556) (Yeh 1:4) (jerusalem) Pastilah sudah penglihatan yang tercantum dalam bab 1 ini teruntuk bagi kaum buangan. Dalam ceriteranya ada beberapa hal yang kurang jelas maksud dan artinya. Namun maksud umum cukup terang juga. Mau ditandaskan bahwa Tuhan Israel dapat "berpindah-pindah", sehingga tidak terikat pada baitNya di Yerusalem. Ke mana-mana Tuhan dapat menyertai mereka yang percaya kepadaNya, sampai di tanah pembuangan mereka. Digambarkan semacam kereta yang dikendarai Tuhan.
(0.40772005555556) (Yeh 5:3) (jerusalem: mengambil sedikit) Ini mengibaratkan "sisa' yang selamat, Yes 4:3, setelah mengalami pencobaan lain lagi.
(0.40772005555556) (Yeh 5:4) (jerusalem: dari sana akan keluar api...) Maksud keterangan ini tidak jelas. Mungkin sebuah sisipan yang diinspirasikan oleh Yeh 19:14.
(0.40772005555556) (Yeh 16:16) (jerusalem: seperti itu... akan ada lagi) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Keempat kata Ibrani yang tertulis tidak jelas maksudnya.
(0.40772005555556) (Yeh 20:6) (jerusalem: Akulah TUHAN) Bdk Kel 3:14+
(0.40772005555556) (Yeh 23:16) (jerusalem: ke tanah Kasdim) Mungkin tersinggung hubungan yang terjalin antara raja Hizkia dan Merodakh-Baladan, Yes 39.


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA