Hasil pencarian 2401 - 2420 dari 13112 ayat untuk
yang
[Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.40772005555556) | (Yer 2:23) | (jerusalem: lembah) Yang dimaksud ialah: lembah Ben Hinom, tempat "Tofet", bdk Yer 7:31; Ima 18:21+. |
(0.40772005555556) | (Yer 5:20) | (jerusalem) Nubuat ini mungkin disampaikan di waktu paceklik akibat musim kemarau yang berlangsung terlalu lama, bdk Yer 5:24-25. |
(0.40772005555556) | (Yer 6:27) | (jerusalem: sebagai penguji) Dalam naskah Ibrani masih ditambah: suatu kota berkubu. Ini sebuah sisipan yang diambil dari Yer 1:18. |
(0.40772005555556) | (Yer 10:3) | (jerusalem: yang disegani bangsa-bangsa) Dalam naskah Ibrani tertulis: ketetapan-ketetapan bangsa-bangsa (atau: adat-istiadat bangsa-bangsa). Mungkin naskah Ibrani perlu diperbaiki seperti terjadi dalam terjemahan Indonesia ini. "Yang disegani bangsa-bangsa" ialah berhala-berhala. Kalau naskah Ibrani dipertahankan maka yang dimaksud ialah aturan-aturan keagamaan yang dituruti bangsa-bangsa lain: bdk 2Ra 17:8. |
(0.40772005555556) | (Yer 12:14) | (jerusalem) Bagian ini mengenai penghakiman atas bangsa-bangsa tetangga yang akhirnya selamat juga, bdk Yes 45:14+. |
(0.40772005555556) | (Yer 17:19) | (jerusalem) Bagian ini agaknya bukan karangan nabi Yeremia yang tidak begitu mementingkan hari Sabat, Kel 20:8+, seperti wejangan ini. |
(0.40772005555556) | (Yer 25:23) | (jerusalem: Dedan) Ialah sebuah suku di bagian utara tanah Arabia di perbatasan negeri Edom, bdk Yer 49:8; Yes 21:13 |
(0.40772005555556) | (Yer 31:23) | (jerusalem) Nubuat ini dan yang berikut, Yer 31:27-28, diucapkan sekitar th 587, bdk Yer 30:1+. |
(0.40772005555556) | (Yer 36:1) | (jerusalem: tahun yang keempat) Ialah th 605/604 seb Mas. Raja Yoyakim sudah menaklukkan diri kepada Nebukadnezar dan merasa aman. |
(0.40772005555556) | (Yer 48:47) | (jerusalem: memulihkan keadaan Moab) Terjemahan lain: mengembalikan tawanan Moab. Mengenai pikiran yang terungkap di sini bdk Yer 46:26+. |
(0.40772005555556) | (Yer 50:6) | (jerusalem: UmatKu tadinya seperti domba-domba yang hilang) Bdk Mat 9:36+; Yeh 34:1+. |
(0.40772005555556) | (Yer 50:8) | (jerusalem: Keluarlah) Begitulah menurut catatan (kere) pada pinggir naskah Ibrani dan terjemahan-terjemahan kuno. Yang tertulis ialah: Mereka akan keluar. |
(0.40772005555556) | (Yer 50:21) | (jerusalem: Majulah...) Perintah itu ditujukan kepada mereka yang menyerbu Babel |
(0.40772005555556) | (Yer 50:26) | (jerusalem: dari segala jurusan) Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan lain (berdasarkan terjemahan Siria): semua dengan tiada yang dikecualikan. |
(0.40772005555556) | (Yeh 1:4) | (jerusalem) Pastilah sudah penglihatan yang tercantum dalam bab 1 ini teruntuk bagi kaum buangan. Dalam ceriteranya ada beberapa hal yang kurang jelas maksud dan artinya. Namun maksud umum cukup terang juga. Mau ditandaskan bahwa Tuhan Israel dapat "berpindah-pindah", sehingga tidak terikat pada baitNya di Yerusalem. Ke mana-mana Tuhan dapat menyertai mereka yang percaya kepadaNya, sampai di tanah pembuangan mereka. Digambarkan semacam kereta yang dikendarai Tuhan. |
(0.40772005555556) | (Yeh 5:3) | (jerusalem: mengambil sedikit) Ini mengibaratkan "sisa' yang selamat, Yes 4:3, setelah mengalami pencobaan lain lagi. |
(0.40772005555556) | (Yeh 5:4) | (jerusalem: dari sana akan keluar api...) Maksud keterangan ini tidak jelas. Mungkin sebuah sisipan yang diinspirasikan oleh Yeh 19:14. |
(0.40772005555556) | (Yeh 16:16) | (jerusalem: seperti itu... akan ada lagi) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Keempat kata Ibrani yang tertulis tidak jelas maksudnya. |
(0.40772005555556) | (Yeh 20:6) | (jerusalem: Akulah TUHAN) Bdk Kel 3:14+ |
(0.40772005555556) | (Yeh 23:16) | (jerusalem: ke tanah Kasdim) Mungkin tersinggung hubungan yang terjalin antara raja Hizkia dan Merodakh-Baladan, Yes 39. |