Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 221 - 240 dari 13141 ayat untuk yang mengira (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.02) (Hos 7:8) (jerusalem: yang tidak dibalik) Roti yang sebelah dibakar dan sebelah mentah memang tidak berguna sama sekali.
(0.02) (Hos 14:6) (jerusalem: yang di Libanon) Yaitu pohon aras atau hutan yang banyak terdapat di gunung Libanon.
(0.02) (Yun 4:8) (jerusalem: yang panas terik) Ini menurut terjemahan yunani. Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya.
(0.02) (Mi 6:2) (jerusalem: Pasanglah telinga) Apa yang tertulis dalam naskah Ibrani (yang tetap?) kurang jelas.
(0.02) (Za 1:15) (jerusalem: bangsa-bangsa yang merasa dirinya aman) Yang dimaksud terutama bangsa-bangsa tetangga Israel.
(0.02) (Za 9:6) (jerusalem: keturunan campuran) yaitu penduduk yang terdiri atas berbagai bangsa yang telah dipindahkan ke negeri Filistea.
(0.02) (Za 9:14) (jerusalem: anak panahNya) Ialah halilintar yang melambangkan tindakan Allah yang berkuasa, Maz 18:15+.
(0.02) (Mat 3:1) (jerusalem: Pada waktu itu) Ungkapan ini hanya sebuah ungkapan peralihan yang lazim untuk memulai sesuatu yang baru.
(0.02) (Mat 23:10) (jerusalem: pemimpin) Barangkali Yesus berpikir kepada kepala jemaat di Qumran yang bergelar: "Pemimpin (atau Guru) yang benar".
(0.02) (Mat 26:21) (jerusalem: sedang makan) Ini mengenai hidangan pertama yang mendahului perjamuan Paskah yang sesungguhnya.
(0.02) (Luk 16:19) (jerusalem) Ini sebuah perumpamaan berupa cerita yang sekali-kali tidak mengenai sesuatu yang sungguh terjadi.
(0.02) (Yoh 6:4) (jerusalem: Paskah) Roti yang akan diberikan oleh Yesus merupakan Paskah yang baru.
(0.02) (Yoh 16:13) (jerusalem: hal-hal yang akan datang) Ialah keadaan baru yang dihasilkan kematian dan kebangkitan Yesus.
(0.02) (Yoh 17:15) (jerusalem: yang jahat) Terjemahan lain: Yang jahat (ialah Iblis), bdk Mat 6:13.
(0.02) (Kis 14:13) (jerusalem: yang kuilnya terletak di luar kota) Demikianlah arti nama "Zeus yang ada di depan kota".
(0.02) (Kis 19:16) (jerusalem: mereka semua) Terjemahan lain: yang satu dan yang lain, atau: kedua-duanya (dua dari mereka?).
(0.02) (1Kor 14:16) (jerusalem: orang biasa) Ialah orang yang tidak dikurniai dengan karunia-karunia yang serupa.
(0.02) (1Kor 16:19) (jerusalem: Asia-Kecil) Harafiah: Asia. Yang dimaksudkan ialah propinsi Romawi yang disebut Asia.
(0.02) (2Kor 2:6) (jerusalem: orang yang demikian) Ialah orang yang telah menghina Paulus atau utusan Paulus, lihat Pengantar.
(0.02) (2Kor 12:6) (jerusalem: yang mereka dengar dari padaku) Terjemahan lain: yang mereka dengar aku katakan.


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA