Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 221 - 240 dari 1128 ayat untuk jelas [Pencarian Tepat] (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.42648446808511) (Kis 17:17) (jerusalem: di pasar) Hanya di sini Kisah para rasul dengan jelas berkata tentang pewartaan semacam itu (lih. Kis 14:7 dst).
(0.42648446808511) (Kis 22:18) (jerusalem: sebab mereka tidak akan menerima kesaksianmu) Ini jelas dialami Paulus dalam karya kerasulannya, bdk Kis 13:46-48; 18:6; 28:25-28.
(0.42648446808511) (Rm 3:9) (jerusalem: Adakah kita mempunyai kelebihan dari pada orang lain?) Ini menterjemahkan satu kata Yunani saja, yang maksudnya kurang jelas. Terjemahan lain: Apakah dapat kita dalihkan, atau: Berkekurangankah kita?
(0.42648446808511) (1Tim 3:11) (jerusalem: isteri-isteri) Dapat juga diterjemahkan: perempuan. Kalau demikian maka perempuan itu kiranya menjabat diaken. Tetapi bagaimanapun juga kurang jelas apakah isteri-isteri itu ialah isteri diaken.
(0.42648446808511) (Ibr 12:23) (jerusalem: jemaat anak-anak sulung) Maksudnya kurang jelas. Tetapi yang pertama-tama dimaksudkan kiranya para malaikat yang merupakan iringan Allah dan Kristus.
(0.40209338297872) (Luk 23:43) (full: FIRDAUS. )

Nas : Luk 23:43

Istilah "Firdaus" dipakai untuk menunjukkan sorga atau kehadiran Allah (bahwa "sorga" dan "Firdaus" menunjukkan tempat yang sama telah jelas dari 2Kor 12:2,4). Perkataan Yesus mengajarkan dengan jelas bahwa setelah kematian orang yang diselamatkan akan langsung ke hadirat Yesus dalam sorga.

(0.40209338297872) (1Sam 13:13) (jerusalem: Perbuatanmu itu bodoh) Bodoh berarti: salah, fasik. Hanya tidak jelas mengapa Saul dipersalahkan. Ia menunggu tujuh hari sesuai dengan perintah. Ia sendiri memperlihatkan korban. Tetapi ini sekali-kali tidak bertentangan dengan kebiasaan dahulu, bdk 1Sa 14:32-35. Dalam bab 15 dengan lebih jelas dikatakan mengapa Saul ditolak.
(0.40209338297872) (1Raj 4:19) (jerusalem: di tanah Gilead) Dalam terjemahan Yunani terbaca: di tanah Gad
(0.40209338297872) (Ayb 16:8) (jerusalem: kekurusanku) Begitu memang tertulis dalam naskah Ibrani yang maksudnya tidak jelas sama sekali (Ayu 16:7-8 sangat sukar dimengerti dan setiap terjemahan kiraan belaka). Ada yang memperbaiki "kekurusanku" menjadi "pemfitnahku", Siapa pelaku Ayu 16:7-8 tidak jelas.
(0.40209338297872) (Mzm 68:12) (jerusalem: perempuan di rumah) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Secara harafiah dapat diterjemahkan: perhiasan rumah, atau: yang cantik (di) rumah. Mungkin pemazmur berpikir kepada kenangan-kenangan di zaman para Hakim. Kalau demikian maka "yang cantik" itu barangkali Yael, Hak 5:24, atau para isteri pemenang, Hak 5:30; 11:34; 1Sa 18:7.
(0.40209338297872) (Yer 30:17) (jerusalem: orang buangan) Dalam naskah Ibrani jelas bahwa yang dibuang ialah seorang perempuan, yakni isteri Tuhan, umat Israel, yang dibuang suaminya, bdk Yes 62:4+
(0.36934636170213) (Yeh 41:6) (jerusalem: Kamar-kamar tambahan) Kamar-kamar semacam itu ada juga bait Allah yang didirikan raja Salomo, 1Ra 6:5-6. Tidak jelas bagaimana susunan kamar-kamar itu dan tidak jelas pula dipakai untuk apa. Sementara ahli berpendapat bahwa kamar-kamar itu ialah khazanah bait Allah. Oleh karena gaya bahasanya berbeda, maka Yeh 41:5-15 oleh sementara ahli dianggap sebuah sisipan. Namun ayat-ayat ini terasa pada tempatnya dalam penggambaran bait Allah. Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani sangat tidak jelas. Terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.35540372340426) (Yeh 16:4) (bis: memborehi dengan garam)

memborehi dengan garam: Menurut adat orang Palestina, anak yang baru lahir diborehi dengan campuran air, minyak dan garam oleh bidan, lalu dibedung selama tujuh hari. Bahasa Ibrani masih ada tambahan kata yang tak jelas artinya.

(0.35540372340426) (Mzm 3:3) (full: ENGKAU ... PERISAI ... ENGKAULAH KEMULIAANKU. )

Nas : Mazm 3:4

Orang percaya yang hidup sesuai dengan kehendak Allah, tetapi sedang menghadapi kesusahan dan pertentangan (ayat Mazm 3:2-3; lih. 2Sam 15:12-30) dapat berseru kepada Allah dengan keyakinan bahwa Dia akan bertindak demi kepentingan mereka sesuai dengan maksud ilahi-Nya.

  1. 1) "Perisai" mengacu kepada perlindungan Allah (lih. Kej 15:1, di mana Allah adalah perisai Abraham; Ul 33:29, di mana Allah adalah perisai Israel).
  2. 2) Allah memberikan "kemuliaan" kepada orang percaya karena kehadiran, persekutuan, dan pertolongan-Nya menjadi yang terbaik bagi kita. Menyerahkan diri kepada Allah selaku pemelihara yang memberikan kemuliaan mengakibatkan pengalaman kasih karunia dan kehadiran-Nya yang memunginkan kita mengatasi kesulitan-kesulitan hidup ini.
(0.35540372340426) (Nah 2:8) (full: AIRNYA MENGALIR KE LUAR. )

Nas : Nah 2:8

Beberapa penafsir melihat suatu gambar yang jelas di sini tentang orang-orang yang melarikan diri dari kota, bagaikan air yang mengalir ke luar dari kolam.

(0.35540372340426) (Kel 1:16) (jerusalem: waktu anak itu lahir) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani kurang jelas. Secara harafiah berbunyi: kedua batu. Mungkin dimaksudkan tempat perempuan bersalin, tetapi mungkin juga tersinggung kemaluan bayi (buah pelir).
(0.35540372340426) (Im 6:19) (jerusalem) Ayat-ayat ini tidak terdapat dalam satu naskah terjemahan Yunani (A) dan sebenarnya mengenai upacara pentahbisan imam, bdk Ima 8:26; 9:4; ayat-ayat itupun jelas memutuskan uraian mengenai upacara korban sajian.
(0.35540372340426) (Im 19:1) (jerusalem) Secara tak keruan bab ini mengumpulkan berbagai peraturan mengenai hidup sehari-hari. Tetapi semua dipersatukan melalui penyebutan nama TUHAN serta kekudusanNya. Peraturan-peraturan itu jelas berlatar belakang Dekalog.
(0.35540372340426) (Hak 17:5) (jerusalem: imamnya) Ini sesuai dengan adat kuno: Ayah keluarga dan kepala kaum sendiri dapat berperan sebagai imam dan memilih imamnya. Sungguhpun demikian dalam kisah ini selanjutnya menjadi jelas bahwa orang Lewi mempunyai kedudukan khas.
(0.35540372340426) (Hak 18:7) (jerusalem: Orang-orang itu... kaya harta) Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan nampaknya rusak


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA