Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 221 - 240 dari 344 ayat untuk Latin [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.42899271666667) (Rut 4:4) (endetn: saudara)

Hibrani: "ia". Diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg.).

(0.42899271666667) (1Sam 2:29) (endetn: (Ku ini))

ditambahkan. Naskah Hibrani agak gelap dalam ajat ini.*

(0.42899271666667) (1Sam 14:16) (endetn: Geba')

diperbaiki, tertulis: "Gibe'a".

(0.42899271666667) (1Sam 31:3) (endetn)

Ditinggalkan "orang2", menurut 1Ta 10:3.

(0.42899271666667) (1Raj 15:15) (endetn: sumbangan baktinja sendiri)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) dan 2Ta 15:18. Tertulis: "sumbangan2 bakti emas".

(0.42899271666667) (2Raj 14:13) (endetn: membawanja)

diperbaiki menurut 2Ta 25:3. Tertulis: "dan ia (mereka) datang".

(0.42899271666667) (1Taw 1:46) (endetn: 'Awit)

diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere dan beberapa naskah terdjemahan Junani, terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg.). Tertulis: "'Ajiwt".

(0.42899271666667) (1Taw 4:15) (endetn: 'Ir)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: ",Iru".

(0.42899271666667) (Ayb 23:12) (endetn)

Ditinggalkan: "dan", bersama dengan beberapa naskah Hibrani. "dalam hatiku", diperbaiki menurut terdjemahan Latin dan Junani. Naskah Hibrani tidak djelas.

(0.42899271666667) (Ayb 34:32) (endetn)

Satu kata ditinggalkan dan satu dipindahkan ke ajat Ayu 34:31b (lagi) serta diperbaiki. "djika aku berdosa". Menurut terdjemahan Latin.

(0.42899271666667) (Mzm 24:4) (endetn: (hati-)nja)

diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere). Tertulis: (hati-)ku".

(0.42899271666667) (Mzm 31:7) (endetn: Kau(bentji))

Tertulis: "aku membentji". Satu naskah Hibrani dan beberapa terdjemahan kuno: "Kaubentji".

(0.42899271666667) (Mzm 69:11) (endetn: kusiksa)

Demikian terdjemahan Syriah dan Junani. Tertulis: "aku menangis".

(0.42899271666667) (Mzm 71:3) (endetn: pelindungku, benteng kuat)

Tertulis: "kediaman, untuk datang selalu telah Kauperintahkan", jang tiada bermakna. Diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.).

(0.42899271666667) (Mzm 139:6) (endetn: (pengetahuan-)Mu)

ditambahkan menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.).

(0.42899271666667) (Yes 19:9) (endetn: penggaru)

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Latin (Vgl.). Tertulis: "(lenan) jang digaru".

(0.42899271666667) (Yes 53:8) (endetn: nasibnja)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "angkatannja (orang2 sedjaman)".

(0.42899271666667) (Yer 17:4) (endetn: dari tanganmu)

diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani dan terdjemahan Latin. Tertulis: "dan didalam dirimu".

(0.42899271666667) (Yer 23:17) (endetn: jang menghinakan sabda)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "jang menghinakan Daku, sabda (Jahwe)".

(0.42899271666667) (Yer 33:2) (endetn: bumi)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Ditinggalkan "Jahwe", menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA