Hasil pencarian 221 - 240 dari 8718 ayat untuk
Di sanalah
(0.001 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.03) | (Why 9:1) |
(bis: jurang maut) jurang maut: Tempat jauh di bawah bumi di mana roh-roh jahat dipenjarakan sampai hari penghukumannya yang terakhir. |
(0.03) | (Mzm 23:6) |
(ende: kediamanku) Dengan tetap tinggal dalam Bait-Allah di-tjita2kan di djudjur sebagai kebahagiaan jang tertinggi. |
(0.03) | (Mzm 42:8) |
(ende) Ajat ini tiada terang. |
(0.03) | (Mzm 84:3) |
(ende) Seperti didalam geredja2 kita terdapat burung2 (burung geredja!). Demikianpun di Bait-Allah di Jerusjalem. |
(0.03) | (Yeh 27:8) |
(ende) Sedan dan Arwad adalah dua kota di Fenesia jang bergantung pada Tyrus. Gebal, ialah Biblos kota lain di Fenesia. |
(0.03) | (Dan 9:7) |
(ende: baik jang dekat..dst.) Terang sekali, bahwa doa itu dikarang di Palestina dan tidak di Babel, tempat tinggal Daniel. |
(0.03) | (Yes 44:4) |
(endetn: bagaikan rumput di-tengah2 air) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "di-tengah2 rumput". |
(0.03) | (Im 20:17) | (jerusalem: di depan orang-orang sebangsa) Ini satu-satunya hukuman yang harus dijalani di depan umum. |
(0.03) | (2Sam 13:34) | (jerusalem: dari jurusan Horonaim) Begitu terbaca dalam beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: di jalan di belakangnya. |
(0.03) | (1Raj 8:27) | (jerusalem: diam di atas bumi) Terjemahan Yunani. Targum dan 2Ta 6:18 menambah: diam bersama manusia di atas bumi. |
(0.03) | (Mzm 18:43) | (jerusalem: perbantahan rakyat) Ialah permusuhan terhadap raja di dalam negeri, bdk 2Sa 22:44 di mana terbaca: rakyatku (bangsaku). |
(0.03) | (Mzm 109:31) | (jerusalem: di sebelah kanan) Bdk Maz 110:5+ Lain artinya di sini pada dalam Maz 109:6+ |
(0.03) | (Mzm 140:13) | (jerusalem: diam di hadapanMu) Bdk Maz 11:7+ Mungkin dimaksudkan: tinggal di negeri Palestina, tempat kediaman Tuhan. |
(0.03) | (Ams 1:21) | (jerusalem: di atas tembok-tembok) Ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas (di pojok-pojok yang ramai?). |
(0.03) | (Yes 9:16) | (jerusalem: menjadi kacau) Di sini agaknya mesti disisipkan Yes 5:25 yang tidak pada tempatnya di situ. |
(0.03) | (Dan 11:43) | (jerusalem: orang Libia...) Yaitu bangsa-bangsa yang berkediaman di sebelah barat (Libia) dan di sebelah Selatan (Etiopia) negeri Mesir. |
(0.03) | (Hos 6:8) | (jerusalem: Gilead) Gilead terletak di dataran tinggi yang juga bernama Gilead di daerah seberang sungai Yordan, Kej 31:46-48. |
(0.03) | (Hos 10:9) | (jerusalem: di Gibea) Menurut pandangan Hosea kejahatan yang dilakukan di Gibea dahulu (Hak 19) masih juga diteruskan oleh kejahatan sekarang. |