Hasil pencarian 2361 - 2380 dari 13112 ayat untuk
yang
[Pencarian Tepat] (0.010 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.40772005555556) | (Mzm 87:4) | (jerusalem: Aku) Yang berbicara di sini ialah Tuhan sendiri |
(0.40772005555556) | (Mzm 89:9) | (jerusalem: laut) Laut (purba) dibayangkan sebagai semacam naga raksasa yang menentang Allah Pencipta, bdk Maz 74:13+. |
(0.40772005555556) | (Mzm 91:2) | (jerusalem: akan berkata) Maksudnya: Orang semacam itu berhak untuk berkata. Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Tertulis: Aku (yang duduk dalam... ) berkata. |
(0.40772005555556) | (Mzm 95:6) | (jerusalem: kita) Ialah umat Israel yang oleh Allah diciptakan (kembali) menjadi umat pilihanNya di waktu Keluaran dari negeri Mesir. |
(0.40772005555556) | (Mzm 95:9) | (jerusalem: perbuatanKu) Ialah pertolongan berupa mujizat yang menyertai umat Israel di gurun. Bdk Bil 14:22. |
(0.40772005555556) | (Mzm 101:5) | (jerusalem: mengumpat) Artinya: memfitnahkan seorang teman (pegawai) pada raja. Raja yang baik tidak memperhatikan fitnahan semacam itu |
(0.40772005555556) | (Mzm 105:40) | (jerusalem: roti dari langit) Ialah manna yang dianggap diturunkan dari sorga, kemudian Tuhan, bdk Maz 78:25+ |
(0.40772005555556) | (Mzm 118:19) | (jerusalem: gerbang kebenaran) Ialah pintu gerbang bait Allah yang hanya terbuka bagi orang benar, bdk Maz 15; 24:3-4. |
(0.40772005555556) | (Mzm 141:7) | (jerusalem: Seperti batu...) Ayat ini mungkin sebuah peribahasa yang maksudnya tidak jelas |
(0.40772005555556) | (Mzm 147:19) | (jerusalem: firmanNya) Yang sekarang dimaksud bukannya firman penciptaan, tetapi firman pewahyuan, hukum Taurat, bdk Ula 33:3-4. |
(0.40772005555556) | (Ams 1:3) | (jerusalem: kebenaran) Mengenai pengertian "kebenaran", "benar" dsb yang banyak dipakai dalam kitab Amsal bdk Ima 19:15+. |
(0.40772005555556) | (Ams 1:21) | (jerusalem: di atas tembok-tembok) Ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas (di pojok-pojok yang ramai?). |
(0.40772005555556) | (Ams 14:25) | (jerusalem: siapa menyembur-nyemburkan kebohongan) Bdk Ams 14:5. Dalam naskah Ibrani tertulis: siapa yang memperdaya. |
(0.40772005555556) | (Ams 20:27) | (jerusalem: Roh manusia) Ialah prinsip hidup yang di hembuskan Tuhan ke dalam manusia setelah badannya terbentuk, Kej 2:7+. |
(0.40772005555556) | (Ams 21:17) | (jerusalem: gemar kepada minyak dan anggur) Artinya: hidup berfoya-foya. Minyak yang dimaksud ialah minyak wangi-wangian. |
(0.40772005555556) | (Ams 28:2) | (jerusalem) Terjemahan lain: Karena suatu negeri bersalah, menjadi banyak pemimpinnya, tetapi berkat orang yang berpengetahuan dan berilmu tata tertibnya lama bertahan. |
(0.40772005555556) | (Ams 30:19) | (jerusalem: dengan seorang gadis) Yang dimaksud bukannya jalan membujuk dia, tetapi pergaulan antara laki-laki dan perempuan. |
(0.40772005555556) | (Pkh 7:14) | (jerusalem: sesuatu mengenai masa depannya) Harafiah: sesuatu di belakang/ sesudah dirinya. Ini juga dapat diartikan sbb: sesuatu yang dapat diandalkannya. |
(0.40772005555556) | (Pkh 9:2) | (jerusalem: maupun orang yang fasik) Kata-kata ini hilang dari naskah Ibrani, tetapi terdapat dalam terjemahan-terjemahan kuno. |