Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2341 - 2360 dari 8297 ayat untuk turunkan api dari langit [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.031448496923077) (Mzm 103:17) (jerusalem: kasih setia) Bdk Maz 5:8+; Kel 20:6
(0.031448496923077) (Mzm 113:9) (jerusalem: yang mandul) Kemandulan dianggap kemalangan besar, bdk 1Sa 1:6; 11; Luk 1:25 dan bahkan kutuk dari Allah
(0.031448496923077) (Mzm 129:4) (jerusalem: tali-tali) Bahasa kiasan Maz 129:3 diteruskan. Israel dibandingkan dengan sapi yang menarik bajak yang dikemudikan musuh. Tuhan memotong tali-tali yang mengikat sapi pada bajak, artinya: Tuhan membebaskan umat Israel dari musuhnya.
(0.031448496923077) (Mzm 145:13) (jerusalem) Bdk Dan 4:3,34 (yang mengutip ayat ini); Maz 7:14. Bagian kedua ayat ini diambil dari terjemahan-terjemahan kuno. Tidak ada dalam naskah Ibrani, sehingga huruf Nun tidak ada, sebagaimana mestinya.
(0.031448496923077) (Mzm 146:4) (jerusalem: ke tanah) Bdk Maz 90:3+; Pengk 9:5; 12:7. Kata Ibrani "tanah" menyindir kata Ibrani (adam) yang berarti: manusia: makhluk dari tanah, bdk Kej 2:7; 3:19.
(0.031448496923077) (Mzm 149:7) (jerusalem: pembalasan) Bdk Maz 79:10+; Maz 5:11+ Israel menjadi alat pembalasan dari murka Allah; ia menjadi "pedangNya", Maz 149:6; bdk Jdt 9:2; Zak 9:13; Maz 17:13+
(0.031448496923077) (Ams 16:10) (jerusalem: Keputusan dari Allah) Raja sebagai hakim memang menjatuhkan hukum atas nama Allah, bdk 2Sa 14:18-20; 1Ra 3:4-28. Pepatah-pepatah yang berikut (kecuali Ams 16:11) semua mengenai raja.
(0.031448496923077) (Ams 19:7) (jerusalem: Ia mengejar.... tidak ada lagi) Rupanya larik ini hanya sisa (sepatuh) dari sebuah pepatah yang separuhnya hilang, Naskah Ibrani secara harafiah diterjemahkan begini: Ia mengejar kata-kata; tetapi tidak ada.
(0.031448496923077) (Pkh 7:18) (jerusalem: yang takut akan Allah) Bdk Ams 1:7+
(0.031448496923077) (Kid 5:7) (jerusalem: peronda-peronda kota) Peronda-peronda itu kali ini lain peranannya dari pada dalam Kid 3:3+, mereka menganggap gadis itu sebagai seorang wanita tuna susila, bdk Ams 7:11-12.
(0.031448496923077) (Yes 10:24) (jerusalem) Ini sebuah nubuat lain yang rupanya dibawakan Yesaya menjelang penyerbuan oleh raja Sanherib pada th 701.
(0.031448496923077) (Yes 16:13) (jerusalem: Itulah firman) Yes 16:13-14 yang tidak berupa sajak ini rupanya suatu tambahan. Tambahan itu nampaknya peneguhan suatu nubuat dari zaman dahulu. Sekarang penggenapannya dekat, bdk Yes 15:1+. "Masa kerja prajurit" diartikan tepat: masih tiga tahun.
(0.031448496923077) (Yes 22:11) (jerusalem: untuk menampung air) Dalam Yes 22:9-11 ini disebut berbagai persiapan yang diadakan raja Hizkia untuk menghadap pengepungan (atau diadakannya waktu pengepungan untuk sementara waktu dihentikan) dari pihak Sanherib.
(0.031448496923077) (Yes 23:2) (jerusalem: suruhan-suruhanmu) Ini menurut naskah Yesaya dari Qumran (1 QIsa). Dalam naskah Ibrani lain tertulis: memenuhi (mengerumuni) engkau. Kalau itu dipertahankan, maka terjemahannya begini: engkau dikerumuni mereka yang berlayar di samudera besar.
(0.031448496923077) (Yes 23:10) (jerusalem: Kerjakanlah) Ini menurut terjemahan Yunani dan naskah Yesaya dari Qumran (1 QIsa). Dalam naskah Ibrani lain tertulis: menyeberanglah
(0.031448496923077) (Yes 28:14) (jerusalem) Bagian ini (kecuali Yes 28:16-17) mengecamkan para penasehat yang mengajak raja masuk persekutuan melawan Asyur. Persekutuan semacam itu tidak lain dari perjanjian dengan maut dan dunia orang mati, Yes 28:15.
(0.031448496923077) (Yes 32:9) (jerusalem) Kecaman atas kaum wanita di Yerusalem ini agak serupa dengan yang ditemukan dalam Yes 3:16-24; Ams 4:1-3. Tetapi kecaman ini kiranya diucapkan pada waktu kemudian dari Yes 3:16-24.
(0.031448496923077) (Yes 43:16) (jerusalem) Nubuat ini berbicara tentang mujizat-mujizat yang akan menyertai keluaran yang baru, bdk Yes 40:3+, yang serupa tetapi lebih hebat dari pada yang dahulu, bdk Kel 14:21-29. Lihat Yes 11:16+.
(0.031448496923077) (Yes 53:9) (jerusalem: dalam matinya) Dalam naskah dari Qumran (1 QIsa) terbaca: dan makamnya. Ini tepat sejalan dengan "kubur" dalam larik pertama
(0.031448496923077) (Yes 58:1) (jerusalem) Nubuat ini berasal dari zaman sesudah pembuangan. Ditekankan bahwa praktek dan ulah keagamaan harus ada jiwanya: segi batiniah diutamakan, bdk Yes 1:10+; Ams 5:21+. Pokok utama nubuat ini ialah puasa, Yes 58:3-7.


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.74 detik
dipersembahkan oleh YLSA